Wolfson Lectureship at the Dean Rusk International Law Center |
Курс лекций, организованный по линии Фулфсоновского колледжа, в Международном центре права им. Дина Раска |
Fiedler, we need a complete FinCEN, EPIC... and a DRD work-up on a Robert Clayton Dean. |
Фидлер, соберите всю информацию на Роберта Клейтона Дина. |
He was a regular guest on the Dean Martin Show roasts where he was called on to poke fun at celebrities, including Frank Sinatra and Don Rickles,... |
Являлся постоянным гостем на шоу Дина Мартина, в котором высмеивал знаменитостей, включая Фрэнка Синатру и Дона Риклса. |
Dean's sudden death prompted the studio to refilm the section, and the piece was never aired. |
Внезапная смерть Дина вынудила студию переснять эпизод, часть которого так и не увидела свет. |
Once she arrives, she becomes a bottle service waitress at a club, where she meets Dean, an ostentatious but unsuccessful real estate developer. |
По приезде она устраивается в бар, где встречает Дина, хвастливого, но неудачливого девелопера. |
He's up there with Dickens and... Dean R. Koontz. |
Он на уровне Диккенса и... Дина Кунца. |
After Sam is seriously injured when he decides not to seal Hell, Gadreel comes to Dean in response to his prayer for help, possesses Sam to heal him, and becomes Dean's ally. |
После того, как Сэм был серьёзно ранен, когда решил не закрывать Врата в Ад, Гадриэль откликается на молитву Дина о помощи, вселяется в тело Сэма, чтобы лечить его, и становится союзником Дина. |
For a time, Dean's cell number-revealed in the first-season episode Phantom Traveler to be 1-866-907-3235-was a real number, with Jensen Ackles reading the message: This is Dean Winchester. |
Номер сотового Дина (1-866-907-3235), который стал известен в эпизоде «Призрачный странник», действительно был реальным и работал, а Дженсен Эклс читал сообщение на автоответчике: «Это Дин Винчестер. |
On Friday morning, September 30, 1955, Dean and Wütherich were at Competition Motors preparing Dean's new Porsche 550 Spyder for the weekend sports car races at Salinas, California. |
30 сентября 1955 года Джеймс Дин вместе с механиком Рольфом Вютерихом выехал на спортивном Porsche 550 Spyder в Салинас из Competition Motors, где машину Дина готовили к предстоящим гонкам в Салинасе. |
And this is hard to read, but this says "Battle for New Hampshire: Howard Dean for President" - articles on Howard Dean. |
Вот здесь написано: "Битва за Нью Хэмпшир: Ховард Дин баллатируется в президенты" - статьи про Ховарда Дина. |
Burchett achieved a major scoop by interviewing the most senior United Nations POW, US General William F. Dean, previously believed dead. |
Бэрчетт прославился, опросив военнопленного генерала США Уильяма Ф. Дина, чья судьба до этого была неизвестна. |
He also played the recurring role of Sam and Dean Winchester's maternal grandfather, Samuel Campbell, in the TV series Supernatural. |
Так же сыграл роль единокровного брата Дина и Сэма Винчестеров в телесериале «Сверхъестественное». |
It blew up and took all of Dean Keaton with it. |
Взрыв унёс с собой всёго Дина Китона бёз остатка. |
And I was very touched by Dean Kamen's work for the military, or for the soldiers, because Charles and Ray designed a molded plywood splint. |
Меня очень тронули изобретения Дина Камена для армии или солдат, потому что Чарльз и Рей изобрели шплинт из гнутой фанеры. |
I've checked Dean's e-mails, no mention of the immobiliser. |
Я проверю электр. почту Дина, нет ли там упоминания об иммобилайзере. |
I can't tell you how reassured I was by the very last sentence in that glorious presentation by Dean Kamen a few days ago. |
Не могу даже выразить, как утешился я той последней фразой, прозвучавшей в великолепном выступлении Дина Камена несколько дней назад. |
I myself shall play the role of James Dean's racing mechanic Rolf Vudrich... sent over from the Porsche factory in Germany. |
А я сыграю роль механика Джеймса Дина - Рольфа Вутриха. Он приехал из Германии с завода "Порше" в Зуффенхаузене. |
Todd brought Dean Windass, a player whom he had at Bradford City, as his assistant player manager. |
Тодд привёл в клуб Дина Уиндасса, футболиста, который был его помощником в «Брэдфорд Сити». |
In 2000, he was cast as Dean Forester on the television series Gilmore Girls, a role he played until 2005. |
В 2000 году он получил роль Дина Форестера в успешном телесериале «Девочки Гилмор» и снимался в нём до 2005 года. |
He recruited several other leading Wasps, including, most notably, Club Captain Dean Ryan. |
К управлению клубом он привлёк других спортсменов, в том числе капитана Дина Райана. |
Ben Osrin's prints were on the driver's side of Dean's car, not necessarily recent, but they could've been. |
Отпечатки Бена Осрина на руле в машине Дина, это не значит, что они свежие, но вполне может быть. |
It was reported in May 2009 that Barnes contacted English League Two side Port Vale to see whether he could replace out-going manager Dean Glover. |
В мае 2009 появились слухи, что Барнс возглавил клуб второй английской лиги «Порт Вейл», чтобы увидеть, сможет ли он заменить уходящего с поста главного тренера английского клуба Дина Глоуера. |
Many famous and wealthy individuals, such as movie stars, investment bankers, and sports players, are involved in Dean's game. |
Многие известные и богатые люди, такие как кинозвезды, банкиры и спортсмены, участвуют в играх Дина; она зарабатывает большие суммы лишь только на чаевых. |
Several members of the HWA-including Dean Koontz-were reluctant to endorse such writing awards, fearing it would incite competitiveness rather than friendly admiration. |
Несколько членов ассоциации (включая Дина Кунца) со скепсисом относятся к данной награде, считая, что её присуждение может стимулировать нездоровую конкуренцию вместо того, чтобы являться выражением дружеского восхищения. |
In 1953 Inge's short play Glory in the Flower was telecast on Omnibus with a cast of Hume Cronyn, Jessica Tandy, and James Dean. |
В 1953 году пьеса Инджа «Слава в цветке» была показана на телевидении в рамках образовательного проекта Omnibus с участием Хьюма Кронина, Джессики Тэнди и Джеймса Дина. |