I begged Dean not to come back. |
Я умолял Дина не возвращаться. |
Let Dean out of his deal right now. |
Расторгни сделку Дина немедленно. |
It was like Dean was protected from on high. |
Дина словно берегут свыше. |
Cash these in for, Dean, please. |
обналич это для Дина, пожалуйста |
You can get Maxie Dean up here now. |
Можешь звать Макси Дина. |
Dean's memoir is set in 2009. |
Мемуары Дина вышли в 2009. |
None of that is on Dean, directly. |
Напрямую вины Дина нет. |
I don't decide Dean's guilt. |
Я не определяю виновность Дина. |
I want to call Dean to the stand. |
Я хочу допросить Дина. |
Actually, it's Dean that has the tape. |
Вообще-то пленка у мистера Дина. |
So, how do we get Dean back? |
И как мы вернём Дина? |
Why'd you bail on Dean? |
Зачем ты бросил Дина? |
Why'd you bail on Dean? |
Почему ты кинул Дина? |
The fatal crash of James Dean. |
Смертельное столкновение Джеймса Дина. |
Sam, take Dean for a walk. |
Сэм, выведи Дина подышать. |
That we drag Dean Winchester out of here, |
Вытащить отсюда Дина Винчестера. |
Dean's new profile pic is a beaut. |
У Дина новая прикольная аватарка. |
I miss seeing Dean's face sometimes. |
Иногда скучаю по лицу Дина. |
I'm trying to track Dean's cellphone. |
Хочу отследить сотовый Дина. |
Dean Trent... doesn't scare me. |
Я не испугался Дина Трента. |
Boom. How long have you represented Dean Trent? |
Давно вы представляете Дина Трента? |
I want Dean Hendrix found, top priority. |
В приоритете поиски Дина Хендрикса. |
Let Dean out of his deal right now. |
Немедленно освободи Дина от сделки. |
Tell her to lock herself away from Dean. |
Попроси ее спрятаться от Дина. |
I don't want a James Dean impression. |
Только не имитируй Джеймса Дина. |