| I begged Dean not to come back. | Я умолял Дина не возвращаться. |
| Let Dean out of his deal right now. | Расторгни сделку Дина немедленно. |
| It was like Dean was protected from on high. | Дина словно берегут свыше. |
| Cash these in for, Dean, please. | обналич это для Дина, пожалуйста |
| You can get Maxie Dean up here now. | Можешь звать Макси Дина. |
| Dean's memoir is set in 2009. | Мемуары Дина вышли в 2009. |
| None of that is on Dean, directly. | Напрямую вины Дина нет. |
| I don't decide Dean's guilt. | Я не определяю виновность Дина. |
| I want to call Dean to the stand. | Я хочу допросить Дина. |
| Actually, it's Dean that has the tape. | Вообще-то пленка у мистера Дина. |
| So, how do we get Dean back? | И как мы вернём Дина? |
| Why'd you bail on Dean? | Зачем ты бросил Дина? |
| Why'd you bail on Dean? | Почему ты кинул Дина? |
| The fatal crash of James Dean. | Смертельное столкновение Джеймса Дина. |
| Sam, take Dean for a walk. | Сэм, выведи Дина подышать. |
| That we drag Dean Winchester out of here, | Вытащить отсюда Дина Винчестера. |
| Dean's new profile pic is a beaut. | У Дина новая прикольная аватарка. |
| I miss seeing Dean's face sometimes. | Иногда скучаю по лицу Дина. |
| I'm trying to track Dean's cellphone. | Хочу отследить сотовый Дина. |
| Dean Trent... doesn't scare me. | Я не испугался Дина Трента. |
| Boom. How long have you represented Dean Trent? | Давно вы представляете Дина Трента? |
| I want Dean Hendrix found, top priority. | В приоритете поиски Дина Хендрикса. |
| Let Dean out of his deal right now. | Немедленно освободи Дина от сделки. |
| Tell her to lock herself away from Dean. | Попроси ее спрятаться от Дина. |
| I don't want a James Dean impression. | Только не имитируй Джеймса Дина. |