| I can't bring dean back. | Я не могу вернуть Дина. |
| Killing dean over and over again? | Снова и снова убивать Дина? |
| This obsession to save dean. | Твоя одержимость спасением Дина. |
| Even if I remove Dean from the playing field, we're still left with you, loyal, dogged Sam, who I suspect will never rest until he sets his brother free - will never rest until his brother is free of the Mark, | Даже, удалив Дина с игрового поля, мы останемся с тобой, верный, упорный Сэм, и ты никогда не успокоишься, пока не освободишь брата, не успокоишься, пока не снимешь с брата Печать, что невозможно сделать, |
| Whoever said dean was the dysfunctional one | Позволь заметить, те, кто считал опасным исключительно Дина... |
| In between jobs, Sam and dean would sometimes get a day - | Между охотами у Сэма и Дина выдавался свободный день - |
| Would you leave Dean? | Что? Ты уйдешь от Дина? |
| We're looking for James Earl Dean. | Мы ищем Джеймса Эрла Дина. |
| We will find a cure for Dean. | Мы найдем для Дина лекарство. |
| But don't worry about Dean. | Не беспокойся насчет Дина. |
| We'll get Dean and Alice out of here. | Отошлем отсюда Дина и Элис. |
| The Dean, I'm looking for Dean. | Дина. Я ищу Дина. |
| Sam's story matches dean's to the last detail. | Рассказ Сэма один в один повторяет историю Дина. |
| What, he touches James dean's key chain | Схватил цепочку от ключей Джеймса Дина и превратился в Джеймса Дина? |
| Dean, you remember Dean? | С Дином, ты помнишь Дина? |
| Dean's gun, it's a Glock. | Пистолет Дина, это Глок. |
| Dean's Glock is a 9 millimeter. | Глок Дина - 9 миллиметровый |
| We'll take Dean to the building. | Мы возьмем Дина в здание. |
| Wait, this is from Dean? | Это что от Дина? |
| No, look, please don't expel Dean. | Не, не исключайте Дина. |
| Mr Dean, he's got acquaintances. | У мистера Дина знакомые. |
| Toxicology came back negative on Dean Lamoureux. | Результаты токсикологии Дина Ламуро отрицательны. |
| It's, James Dean's car. | Это машина Джеймса Дина. |
| Sam, take Dean for a walk. | Сэм, возьми Дина прогуляться |
| He reminds me of James Dean. | Напоминает мне Джеймса Дина. |