Dead - Мертвый

Прослушать
dead

Слово относится к группам:

Топ 100 прилагательных
Словосочетание Перевод
dead sea мертвое море
dead moon дохлая луна
dead stone безжизненный камень
dead matter неживая материя
dead mother покойная мамаша
dead lift неработающий Лифт
dead center неподвижный центр
dead enemy смерть врага
living dead живые мертвецы
dead monster труп монстра
Предложение Перевод
One more step, and you'll be a dead man. Ещё один шаг - и ты покойник.
Better dead than red. Лучше быть мертвым, чем красным.
Their job is to bury dead animals. Их работа - хоронить мёртвых животных.
A woman whose husband is dead is called a widow. Женщину, чей муж умер, называют вдовой.
Dead baby, dead baby, passover, dead baby, dead baby... Мертвый ребенок, мертвый ребенок, пасха, мертвый ребенок, мертвый ребенок...
If she was just dead dead, no problem. Если бы она была просто мертва, то никаких проблем.
Yes, Matthias is dead but the dead are never really dead. Да, Маттиас мертв, но мертвые никогда не бывают по-настоящему мертвы.
Dead, dead, dead, lost his thumbs, dead, dead. Умер, умер, умер, потерял пальцы, умер, умер.
Only the dead can lead the dead into the realm of the dead. Только мёртвые могут привести мёртвых в царство мёртвых.
We're dead - dead, dead sitting ducks. Мы покойники... покойники, мертвые неудачники.
He's got dead cops, dead robbers, dead civilians. Мёртвые легавые, мёртвые грабители, мёртвые прохожие.
Lots of dead lamb, dead cow, dead pig. Дохлыми барашками, дохлыми коровами, дохлыми свинками.
If they wanted her dead, she would be dead. Если бы они хотели её убить, то сделали бы это.
They're not dead till we find them dead. Они живы, пока не найдём их трупы.
Bodaway wants me dead, I'm dead. Если Бодэвэй хочет моей смерти, я уже труп.
Not dead until he's warm and dead. Он не мертв, разве что это какой-то тёплый труп.
If Vincent's dead, you're dead. Если Винсент умрет, ты умрешь.
For whoever's not lucky enough to be you, dead means dead. Любой, кому не посчастливилось стать тобой, рано или поздно умрёт.
Eva Bergene is dead, Ibrahim Checu is dead... Ева Бергене мертва, Ибрахим Чеку мёртв...
Penguin dead, Gordon dead, done. Пингвин - труп, Гордон - труп, всё.
Moenner is dead. Hiroshi is dead. Моннер, Хироши - все погибли.
Just as long as they are dead Or presumed dead. Главное - чтобы они были объявлены или считались мёртвыми.
If not dead then, then dead now. Если не умер тогда, умрёшь сейчас.
And, yes, I know the dead girl who isn't dead anymore. Я знаю мёртвую девушку, которая больше не мертва.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
be dead in the water быть неработоспособным; быть неподвижным; не годиться, не получаться When you're job hunting, if you don't have a resume you're dead in the water. Если, во время поиска работы, у вас нет резюме, у вас ничего не получится.
beat a dead horse тратить впустую время, делать пустые попытки; толочь воду в ступе They won't refund your money. You're beating a dead horse. Они не вернут тебе деньги. Ты зря тратишь свое время.
dead end тупик, безвыходное положение The negotiations between the players and the owners have come to a dead end. Переговоры между игроками и владельцами зашли в тупик.
dead tired очень уставший; вымотанный I was dead tired so I went to bed when I got home. Я жутко устал, так что я сразу лег спать, как пришел домой.
drop dead внезапно умереть The bus driver dropped dead while driving the bus. Водитель автобуса неожиданно умер во время вождения автобуса.
knock someone dead сразить наповал, поразить (как правило, хорошим исполнением, хорошо выполненной работой, и т.п.) The performance of the jazz group knocked the audience dead. Выступление джазовой группы сразило зрителей наповал.
wake the dead разбудить мертвого Our neighbors told us that our stereo was so loud that it would wake the dead. Наши соседи сказали нам, что у нас такая громкая музыка, что она и мертвого разбудит.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
let the dead bury their dead пусть мертвые хоронят своих мертвецов It would be better for the woman to let the dead bury their dead and stop thinking about what happened with her sister many years ago. Для женщины будет лучше предать прошлое забвению, и перестать думать о том, что случилось с ее сестрой много лет назад.

Похожие слова

Комментарии