| Because we finally had a time to reflect that night, and we brought it to their attention first thing in the morning the next day. | Потому что у нас наконец появилось время поразмыслить над этим, и первым делом мы донесли этот факт на следующее утро. | 
| The next day the man drives out of Paris with his wife hoping to escape the dark tunnel that is his life. | На следующее утро он уезжает из Парижа со своей женой надеясь убежать от своего мрачного прошлого. | 
| Though I'm ashamed of what happened on the field the next day. | Хотя, мне стыдно за то, что произошло на поле на следующее утро. | 
| Eat a live frog every morning, and nothing worse will happen to you the rest of the day. | Ешьте каждое утро живую лягушку и ничего худшего с вами не случится за весь день. | 
| Wake up every morning on the ground wondering if today is the day. | Просыпаешься каждое утро и думаешь, сегодня ли тот самый день. | 
| Every morning you start your day with a "raktajino". | Каждое утро вы начинаете свой день с "рактаджино". | 
| And the next day, you and joey disappeared. | А на следуешее утро исчезли и вы с Джои. | 
| I shiver when I recall the morning practice on the second day. | Я дрожу, когда вспоминаю утро практики второго дня. | 
| | night morning day evening 31 1 | ... | | ночь утро день вечер 31 1 | ... | 
| Next day begin morning with new meditation. | На следующий день начните утро с новой медитации. | 
| The morning of the evacuation promised a perfect day. | Утро в день эвакуации предвещало отличную погоду. | 
| A complimentary breakfast buffet is served each morning in the large breakfast room, ensuring an energetic start to the day. | Бесплатный завтрак "шведский стол" подаётся каждое утро в большом зале для завтраков, обеспечивая энергичное начало дня. | 
| Let the dawn of the new day not be a disappointment. | Пускай утро не заставит вас разочароваться в дне. | 
| There's something about waking up On the day of a fashion show. | Утро в день нового модного показа - это нечто особенное. | 
| I've come every morning, every afternoon, since that first day. | Я приходил сюда каждое утро, каждый вечер с того самого дня. | 
| It was a Thursday morning, it was your first day. | Это было утро четверга, был твой первый день. | 
| You can start the morning in Boston, stop in Dallas over lunch, and finish the day in San Francisco. | Вы можете начать утро с Бостона, задержаться в Далласе на ланч, и закончить день в Сан-Франциско. | 
| It was mid-morning the next day... before Wahb got up the courage to get down. | Наступило утро следующего дня чем Уэб набрался храбрости спуститься. | 
| That's part of the day, Richard. | А утро - часть дня, Ричард. | 
| The next morning, we discovered this wasn't the best day to be giving Hammond sudden surprises. | На следующее утро мы обнаружили, что это был не лучший день, чтобы устроить Хаммонду сюрприз. | 
| I come in here every morning, hoping today's the day he wakes up. | Я прихожу сюда каждое утро, надеясь, что именно сегодня он очнётся. | 
| Durin's day falls morning after next. | День Дурина как раз на следующее утро. | 
| The next morning, it was supposed to be his wedding day. | На следующее утро у него была назначена свадьба. | 
| My son greets the morning feeling today might be a beautiful day. | Мой сын встречает каждое утро зная, что это будет чудесный день. | 
| A good morning sets the tone for the day. | Хорошее утро задает тон целому дню. |