| Lenny Feder, I'll be damned. | Ленни Федер, будь я проклят. |
| Moss is my best friend, and I'm damned if I'm... | Мосс мой лучший друг, будь я проклят если... |
| I will be damned if I can't get Zen. | Будь я проклят, если не смогу найти Дзен. |
| I'll be damned if I repay that loyalty by breaking it now. | Да буду я проклят, если отплачу на эту лояльность, предав их сейчас. |
| I'll be damned if I'm seeing a psychologist. | Будь я проклят, если мне придется посещать психоаналитика. |
| Well, I'll be damned... | Что ж, будь я проклят... |
| Well, I'll be damned. | Ну ладно, будь я проклят. |
| And I'll be damned if a few vagrants are gonna ruin our cherished event. | И будь я проклят, если несколько бродяг испортят нам это важное событие. |
| I'll be damned if I let that interloper swoop in and take first place. | Будь я проклят, если позволю этой воришке выступить и занять первое место. |
| I will be damned if I'm not making that contest, Sheryl. | И будь я проклят, если не мы не попадём на этот конкурс, Шэрил. |
| But I'll be damned if I don't properly honor the expression of romantic love. | Но будь я проклят, если не отдам должное выражению романтических чувств. |
| And I'll be damned, Benny, but it works. | И будь я проклят, Бенни, но он работает. |
| Be damned if I'm calling him Andy, though. | Но будь я проклят, если хоть раз назову его Энди. |
| And I'll be damned if I allow you to deny me that. | И будь я проклят, если позволю тебе мне противоречить. |
| But I'll be damned if the mood hadn't changed. | Но, будь я проклят, настроения резко изменились. |
| I'll be damned if I ever let something like that happen to you again. | Будь я проклят, если позволю когда-нибудь случиться чему-то подобному с тобой. |
| I'll be damned if I'm gonna pour more salt in that wound. | Будь я проклят, если продолжу сыпать соль на эту рану. |
| And I'll be damned if I'm not getting them out. | И будь я проклят, если не вытащу их оттуда. |
| Well, I'll be damned all over again. | Ну, будь я проклят, все то же самое. |
| But I'll be damned if I'm gonna let you screw up mine. | Но будь я проклят, если я позволю тебе испортить мое. |
| I'll be damned. I didn't read that. | Будь я проклят, не читал про такое. |
| But I will be damned if I will ever apologize for loving you. | Но будь я проклят, если стану извиняться за то, что любил тебя. |
| Well, I'll be damned if I'm gonna take orders from a talking lizard. | Ну будь я проклят, если начну слушаться говорящую ящерицу. |
| Be damned if I know what to make of it. | Будь я проклят, если хоть что-нибудь понимаю. |
| And I'll be damned if I let you take her. | И будь я проклят, если позволю тебе забрать её. |