Английский - русский
Перевод слова Damned
Вариант перевода Чертов

Примеры в контексте "Damned - Чертов"

Примеры: Damned - Чертов
You can't walk more than a mile... before you fall into the damned ocean. Ты и больше мили не пройдешь... как рухнешь в чертов океан.
That was a balloon, you damned old fool. Это воздушный шар, чертов старый дурак.
Left me here to scribble and quibble like a damned civilian. Меня оставили тут марать бумагу и ловчить, словно я какой-нибудь чертов штатский.
As soon as the damned phone rang and Dotty came on with the sardines. Как только этот чертов телефон зазвонил, и Дотти вышла с этой первой тарелкой сардин.
I should sue you and this whole damned hospital! Да надо засудить и вас, и этот чертов госпиталь.
We are going Richards, block the damned sign. Давай, Ричардс. Блокируй этот чертов сигнал.
You'll get no damned lollipops from me. Ты не получишь от меня чертов леденец.
And every damned shilling I take hurts me to the bone. И каждый чертов шиллинг, который я беру, причиняет мне боль.
I don't want your damned gas anyway. Я не хочу твой чертов бензин в любом случае.
Ain't gonna have your first drink be no damned peach schnapps. Не позволю, чтобы твоей первой выпивкой был этот чертов персиковый шнапс
I'm looking for that damned remote control for you! Я этот чертов пульт ищу для тебя!
I just bought her a damned croquette! Я только купил ей чертов крокет!
I didn't give him the damned address! Я не давал ему свой чертов адрес!
I was acting like a damned amateur! Я вел себя, как чертов идиот!
And why do you need that damned sword? И зачем тебе нужен этот чертов меч?
They are yours, yours, damned son. Свои! Свои же, чертов сын!
In other words, you say to me that... "You are only a damned foreigner." Иначе говоря, вы сказали мне: "Вы здесь всего лишь чертов иностранец".
Hall Hibbard, Johnson's Lockheed boss, referring to Johnson's Swedish ancestry once remarked to Ben Rich: "That damned Swede can actually see air." Холл Хиббард, руководитель Джонсона в «Lockheed», однажды сказал о нём Бену Ричу: «Этот чертов швед буквально видит воздух».
If you think you gonna die on a bus, you don't go on the damned bus! Если думаете, что можете умереть в автобусе, вы не сядете на чертов автобус!
Damned or not, I'm afraid Miss Lafosse has accepted the invitation. Чертов или нет, боюсь, мисс Лафосс уже приняла приглашение.
Damned world has been so cruel to me. Чертов мир был так жесток ко мне.
Damned old fool like me's not worth taking along! Чертов старый дурак, как я, не стоит этого!
Hang up the damned phone. Положи этот чертов телефон.
Get the kid a damned ice cream cake. Купите ребенку чертов торт.
Get me that damned chip! Дай мне этот чертов чип!