Английский - русский
Перевод слова Damned
Вариант перевода Я проклят

Примеры в контексте "Damned - Я проклят"

Примеры: Damned - Я проклят
Lenny Feder, I'll be damned. Ленни Федер, будь я проклят.
Moss is my best friend, and I'm damned if I'm... Мосс мой лучший друг, будь я проклят если...
I will be damned if I can't get Zen. Будь я проклят, если не смогу найти Дзен.
I'll be damned if I repay that loyalty by breaking it now. Да буду я проклят, если отплачу на эту лояльность, предав их сейчас.
I'll be damned if I'm seeing a psychologist. Будь я проклят, если мне придется посещать психоаналитика.
Well, I'll be damned... Что ж, будь я проклят...
Well, I'll be damned. Ну ладно, будь я проклят.
And I'll be damned if a few vagrants are gonna ruin our cherished event. И будь я проклят, если несколько бродяг испортят нам это важное событие.
I'll be damned if I let that interloper swoop in and take first place. Будь я проклят, если позволю этой воришке выступить и занять первое место.
I will be damned if I'm not making that contest, Sheryl. И будь я проклят, если не мы не попадём на этот конкурс, Шэрил.
But I'll be damned if I don't properly honor the expression of romantic love. Но будь я проклят, если не отдам должное выражению романтических чувств.
And I'll be damned, Benny, but it works. И будь я проклят, Бенни, но он работает.
Be damned if I'm calling him Andy, though. Но будь я проклят, если хоть раз назову его Энди.
And I'll be damned if I allow you to deny me that. И будь я проклят, если позволю тебе мне противоречить.
But I'll be damned if the mood hadn't changed. Но, будь я проклят, настроения резко изменились.
I'll be damned if I ever let something like that happen to you again. Будь я проклят, если позволю когда-нибудь случиться чему-то подобному с тобой.
I'll be damned if I'm gonna pour more salt in that wound. Будь я проклят, если продолжу сыпать соль на эту рану.
And I'll be damned if I'm not getting them out. И будь я проклят, если не вытащу их оттуда.
Well, I'll be damned all over again. Ну, будь я проклят, все то же самое.
But I'll be damned if I'm gonna let you screw up mine. Но будь я проклят, если я позволю тебе испортить мое.
I'll be damned. I didn't read that. Будь я проклят, не читал про такое.
But I will be damned if I will ever apologize for loving you. Но будь я проклят, если стану извиняться за то, что любил тебя.
Well, I'll be damned if I'm gonna take orders from a talking lizard. Ну будь я проклят, если начну слушаться говорящую ящерицу.
Be damned if I know what to make of it. Будь я проклят, если хоть что-нибудь понимаю.
And I'll be damned if I let you take her. И будь я проклят, если позволю тебе забрать её.