Английский - русский
Перевод слова Damned
Вариант перевода Проклятый

Примеры в контексте "Damned - Проклятый"

Примеры: Damned - Проклятый
But we're still here, that damned Nazarene blocking our exit. Но мы всё ещё здесь, и этот проклятый Назарянин перекрывает нам выход.
That damned Uchimoto won'teven say hello to me on the street. Проклятый Утимото даже не поздоровается со мной на улице.
Surely they'll seperate the girl from that damned sword. Теперь они уберут этот проклятый меч от девочки.
We got the beautiful and the damned. У нас есть прекрасная, и есть проклятый.
Must've been some damned strong wind, knocking over doors and all. Должно быть проклятый ветер снёс все двери и всё разметал.
This damned Leviathan has no idea where we are. Этот проклятый левиафан понятия не имеет, где мы находимся.
It's a damned disgrace, the amount of good game going lost of late. Это проклятый позор, сумма хорошей игры потеряли в последнее время.
Your damned alliance is gonna kill us all. Твой проклятый союз убьет нас всех.
I wouldn't talk to you either, you damned old runt. И я бы не стал говорить с тобой, проклятый коротышка.
It's just "the beautiful and damned"... it's one of my favorite novels. Просто "Красавица и проклятый"- одна из моих любимых новелл.
Then go to your ALLAH, to the damned devil... Тогда иди к СВОЕМУ Аллаху, проклятый черт...
You and your damned requisition code. Ты и твой проклятый регистрационный номер.
That damned monk, ruining the mood around here. Проклятый монах, всё настроение испортил.
And then, nothing else. Excepted the damned Forest. И больше ничего, только проклятый лес.
We would have smashed the that damned drawbridge! Ворота мы бы разбили, но этот проклятый мост.
Take your damned horn and leave my land in peace. Забирай свой проклятый рог И оставь меня в покое.
This will teach you to trifle with a Centauri, you triple- damned... Это научит тебя шутить с центаврианином, ты трижды проклятый...
That must have been that damned bounty killer! Это, должно быть, тот проклятый наёмный убийца!
You're the one who gave me this damned Sword. Ты всучил мне этот проклятый меч.
Let's throw the boss a party, we'll get that damned key... Давай покончим с этим устроим боссу вечеринку, мы получим тот проклятый ключ и возьмём его пятьдесят процентов.
I bet it's that damned Jacobi! Держу пари, что это проклятый Жакоби!
Indeed, and she would have made even more of a difference if that damned Geoffrey Nicholson hadn't gotten in the way. Верно, и многое могла бы ещё сделать, если бы ей не мешал проклятый Джеффри Николсон.
Now go, take that 1000 times damned sword from my sight! Теперь идите... И уберите этот 1000 раз проклятый меч с моих глаз!
Are you turning "the beautiful and damned" into a movie? Вы создаете из "Красавица и Проклятый" фильм?
Tito, darling, I have to go now, to catch a plane for this damned festival. Тито, дорогой, мне нужно успеть на самолет на этот проклятый фестиваль.