Английский - русский
Перевод слова Damned
Вариант перевода Побери

Примеры в контексте "Damned - Побери"

Примеры: Damned - Побери
I'd be damned if Flanagan makes her. Черт меня побери, если Флэнаган ее раскусит.
And I thought, well, I'll be damned. И я подумал: "Чёрт меня побери".
Although, I'll be damned if Jason isn't the sweetest man I ever mat. Хотя, чёрт побери, Джейсон - самый милый мужчина, которого я когда либо встречала.
I'm damned if I'm satisfied! Черт меня побери, если я удовлетворен.
I'll be damned if I worked all these years so my little girl can marry a roughneck. Чёрт меня побери, если я работал все эти годы, чтобы моя девочка вышла замуж за мужлана.
You don't know anything about her, and I'll be damned if I let you use that kind of language when you talk about her. Ты ее совсем не знаешь, и черт меня побери, если я позволю тебе говорить о ней такими словами.
I actually said, "Well, I'll be damned, you're going to finally tell me who you are." Я в самом деле сказал: "Чёрт меня побери, а сейчас, наконец, скажи, кто ты такой".
You're god damned right. А ты, черт побери, прав.
You know, features damned! Ты знала, чёрт побери!
"But I'll be damned if I'll lie in Pajala hospital, rambling for open doors." "Но чёрт меня побери, если я буду лежать в Паяльской психлечебнице, бредя об отверстых вратах."
Don't be such a damned fool, Stanley. Не будь таким дураком, черт побери, Стэнли.
You're damned right, Dr Witney. Вот именно, черт побери, доктор Уитни.
But now... damned if I know. А сейчас, черт побери уж я-то знаю.
Well, damned if ya ain't. Черт меня побери, если не так.
Don't! Why does it always have to be so damned dramatic Почему, чёрт побери, это должно быть всегда так мелодраматично?
Julian Randal just walked out of here because I don't have a damned thing I can hold him on. Отсюда только что вышел Джулиан Рендал, потому что, черт побери, мне не за что его задержать.
She just kept wearing those parachute pants, lesbian rumors be damned. Она не снимая носила штаны-парашюты, Слушок о лесбийстве, черт побери
You'll be damned if you don't get back! "Спустить, черт вас побери!"
Damned if I didn't cut the fuel line. Чёрт меня побери, тут всё загореться может.
YOU'RE DAMNED RIGHT IT IS. Чёрт побери, так и есть.
Gag reflex be damned. Черт побери этот рвотный рефлекс.
Well, I'll be damned. Ну, чёрт меня побери.
Wake up now, damned. Проснись, чёрт побери.
I will be damned if I can find the file on that Prudential case. Черт побери, я не могу найти дело "Пруденшл".
Damned if I know. Черт меня побери, если я знаю.