Английский - русский
Перевод слова Cute
Вариант перевода Симпатичный

Примеры в контексте "Cute - Симпатичный"

Примеры: Cute - Симпатичный
You didn't tell me he was so cute. ы не говорила мне, что он такой симпатичный.
So, another very cute boy smiled at you? Итак, другой очень симпатичный парень улыбался тебе?
'Cause if you weren't cute, I'd leave. Ваше счастье, что вы симпатичный.
If I had known there was a new, cute bartender, I would have worked on my pouty look. Если бы я знала, что у нас тут завелся новый симпатичный бармен, я бы отрепетировала грустную мордашку.
Brownish hair, pudgy, kind of cute? Коричневые волосы, пухлый, симпатичный?
Man I am one tall, cute, lucky kid! Блин, я такой высокий, симпатичный и счастливый парень!
Are you sure you can't find a cute cancan girl costume? Вы уверены, что не можете найти симпатичный костюм девушки канкана?
Like when the cute guy comes to fix the elliptical - Как когда приезжает симпатичный парень починить кран...
I'm not just cute, but hot, right? Я не только симпатичный, но еще и клевый, верно?
Do you think I'm cute, Private Pyle? Ты думаешь, я симпатичный, рядовой Куча?
A cute guy came up to me at a bar, said: Симпатичный парень подошёл ко мне в баре, спросил:
But they think you are very cute Но они считают, что ты очень симпатичный
Hey, I'm single, employed, disease-free, well-read, cute as a bug and perfectly capable of pretending to like other people's children. Эй, я одинокий, с работой, без болезней, начитанный, симпатичный как пушистик и отлично притворяюсь, что мне нравятся чужие дети.
And he's cute and he said that he would help me. Да и симпатичный он, пообещал мне помочь.
The cute boy who answers the phone? Симпатичный мальчик, который отвечает на телефонные звонки?
Do you think Mr. Barr is cute'? Ты думаешь, что мистер Барр симпатичный?
That cute football player on the Reebok commercials? Такой симпатичный футболист из рекламы "Рибок"?
And that cute British guy, Morgan, who runs it? А этот симпатичный британский парень, Морган, который им управляет?
That all it takes is one cute boy to offer you a Virginia Slim in the bleachers after the homecoming game and... pouf. А всего-то нужно, чтобы симпатичный паренек предложил сигаретку на трибунах стадиона после домашней игры и... пуф.
You've already got the cute boyfriend, who, for some reason, you're still not sleeping with. У тебя симпатичный парень, с которым ты, непонятно почему, все еще не спишь.
Too cute, too tall, too Siamese, too Siamese. Слишком симпатичный, слишком высокий, слишком сиамский, опять слишком сиамский.
I fall for the guy who saved my life - because I thought you were very cute way before I got shot. Вообще-то я заметила, какой ты симпатичный, еще до моего ранения.
Then I got a flat tire, this guy pulls over, changes it for me, very cute. Потом у меня спустило колесо этот парень остановился рядом, заменил мне колесо очень симпатичный.
It's just Adam, so... and here's how it's gonna go with your husband who is very cute, by the way. Только Адам, так что... А вот как будет с мужем, - он очень симпатичный, кстати.
Okay, now he's cute, right? Так, ну вот этот же симпатичный?