| HMM. HE'S KIND OF CUTE. | О, он симпатичный. |
| Cute headband, by the way. | Симпатичный ободок, кстати. |
| Cute boy in optics lab. | Симпатичный мальчик в лаборатории оптики. |
| Cute badge, Little Wolf. | Симпатичный значок, волчонок. |
| Cute, brownish hair. | Симпатичный, темные волосы. |
| Cute as a pail of kittens. | Симпатичный как корзинка с котятами. |
| THAT'S 'CAUSE I'M CUTE. | Это потому что я симпатичный. |
| I THOUGHT HE WAS CUTE. | Я подумала: он симпатичный. |
| I kept agreeing with his likes and dislikes, all the time thinking that while he might not be Victor, he was cute enough. | ага, ага. я соглашалась со всем, что ему нравилось и не нравилось, дума€ в это врем€, что хоть он конечно и не иктор, но довольно симпатичный. |
| Cute, funny, wears sweater vests, the only strike against him yet. | Симпатичный, забавный, носит вязаные жилеты, что является единственным его минусом к настоящему времени. |
| CUTE, SWIMMER BUILD. WHERE YOU GOIN'? BOY-NEXT- DOOR TYPE. | "Привет, это Майк, симпатичный, тело пловца, простой соседский паренёк..." |
| THERE WAS THIS REALLY CUTE GUY WITH A GOATEE AND A LEATHER JACKET AT THE SHOP N' SAVE. NORMALLY, HE WOULD'VE LEFT ME IN THE CHECK- OUT LINE. | Там был такой симпатичный парень в магазине, с бородкой, в кожаной куртке - раньше он бы меня так и бросил стоять в очереди в кассу, а тут почти на него и не посмотрел. |
| Wow. Girl, your bartender friend is cute. | Детка, твой друг-бармен симпатичный. |
| It seems that the baby Cute is not very good. | Мне кажется, что ты слишком симпатичный. |