Английский - русский
Перевод слова Customs
Вариант перевода Таможенники

Примеры в контексте "Customs - Таможенники"

Примеры: Customs - Таможенники
Customs officials, however, declined to comment on the handling of such goods. Однако таможенники отказались комментировать обработку таких грузов.
Customs officers undertake the inspections in line with the procedures described in a handbook. Таможенники проводят досмотр в соответствии с процедурами, изложенными в справочнике.
Customs've been turning over half my bloody stash. Таможенники перешерстили половину моих чёртовых тайников.
The FBI and Customs Service is already on the case. ФБР и таможенники уже этим занимаются.
Customs will take it apart when we get back home. Таможенники всё на части разберут, когда вернёмся.
Throughout the reporting period, the Kosovo Police and Customs officials were transported to gate 31 by helicopter. В течение всего отчетного периода косовские полицейские и таможенники доставлялись в пункт 31 на вертолете.
So Customs found a plastic bag of contraband in tonight's seafood shipment. Итак, Таможенники нашли пластиковый пакет контрабанды в отгрузке сегодняшних морепродуктов.
Customs found traces in a container that arrived from Malaysia yesterday. Таможенники обнаружили следы радиации в контейнере, который вчера прибыл из Азии.
Customs never lays eyes on them. Таможенники никогда не глядят на них.
Harbor Patrol and Customs will meet you on site. Портовый патруль и таможенники встретят вас на месте.
Well, Customs says there were 12 more in the same series. Ну, таможенники говорят, что было ещё 12 пакетов из той же серии.
Customs and Border got divers in the lake. Таможенники и пограничники направили дайверов в озеро.
Customs picked up David Swift last night. Вчера вечером Дэвида Свифта задержали таможенники.
On 1 February, EULEX Customs started to collect data on commercial traffic. 1 февраля таможенники ЕВЛЕКС приступили к сбору данных о движении коммерческих грузов.
Customs organises its day-to-day work and frontier computer processing systems on the basis of risk assessment supported by intelligence. В своей повседневной работе и применении пограничных компьютерных систем таможенники опираются на оценку рисков, проводимую разведслужбами.
Japan and Canada currently station their Customs personnel in some United States ports as part of the CSI programme. В настоящее время в рамках ИБК в некоторых портах Соединенных Штатов работают таможенники из Японии и Канады.
Customs officials in Mahagi, Aru and Ariwara do not dare to intercept, check or seize these trucks of timber for fear of reprisal. Таможенники Махаги, Ару и Аривары не осмеливаются останавливать, досматривать или задерживать его грузовики с древесиной, опасаясь репрессий.
The airline hadn't updated its files yet, which is why Customs and Border Protection does a second check. Авиакомпания не обновила тогда базу, как раз поэтому таможенники провели повторную проверку.
Customs can even check it if they want to. Таможенники ни за что не догадаются.
Customs officers may conduct a physical inspection only when they have received information or have sufficient reason to suspect that a certain shipment may be involved in illegal transit. Таможенники проводят досмотр лишь в тех случаях, когда они получают информацию или имеют достаточные основания подозревать, что какая-либо транзитная поставка является незаконной.
Okay, well, tell them Customs is backed up, call in a bomb threat. Ну скажите им, что таможенники перепились, что был звонок о заложенной бомбе.
Customs also took part in the workshop on the implementation and the universality of the Chemical Weapons Convention in Africa, held in June 2007. Таможенники также приняли участие в семинаре по осуществлению и универсальному характеру Конвенции о запрещении химического оружия в Африке, состоявшемуся в июне 2007 года.
EULEX police and Customs are exercising executive functions at both gates while Kosovo police and Customs continue to be present. Исполнительные функции на обоих пропускных пунктах осуществляют полицейские и таможенники ЕВЛЕКС, а косовские полицейские и таможенники по-прежнему обеспечивают присутствие.
Exactly, which means we don't have to go through customs, they don't search our bags when we come in from the Hague. Что значит, что не нужно проходить таможню. Таможенники не обыскивают сумки, когда мы прилетаем из Гааги.
While the Ivorian Customs staff are considered to be fully trained and qualified, the Forces nouvelles designates have little or no customs knowledge, are insufficiently trained and are therefore unqualified to work as customs officers. В то время как ивуарийские таможенники считаются полностью подготовленными и квалифицированными, назначенцы из числа «Новых сил» практически ничего не знают о работе таможни, не имеют достаточной подготовки, а следовательно, непригодны для работы в качестве таможенников.