The test involved multiplexing multiple HD and SD subchannels together, experimenting with both current MPEG-2/ H. and MPEG-4 AVC/ H. video codecs. |
Тест включал мультиплексирование множества потоков HD и SD в единый поток данных. а также эксперименты с использующимися на данный момент видеокодеками MPEG-2/H. и MPEG-4 AVC/H.. |
In 1972 the comet was discovered to produce a meteor shower, the Pi Puppids, and its current orbit makes them peak around April 23, for observers in the southern hemisphere, best seen when the comet is near perihelion. |
В 1972 г. было обнаружено, что с кометой связан метеорный поток π-Пуппиды, который имеет максимум активности около 23 апреля и лучше всего наблюдается в южном полушарии, когда комета проходит перигелий. |
The brown current ran swiftly out of the heart of darkness, bearing us down towards the sea with twice the speed of our upward progress. |
Тёмный поток, вырываясь из сердца тьмы, уносил нас к морю, в два раза быстрее, чем раньше. |
That was why, more than two and a half years into the five-year mandate of the current Parliament, election petitions were still being submitted. |
Вот почему не прекращается поток ходатайств о расследовании действительности выборов в избираемый на пять лет парламент, хотя после них прошло более двух с половиной лет. |
New power works like a current. |
Новая власть работает как поток. |
We think of the past as water under the bridge, a current that carries away the mistakes of our youth - the loves we lost... the addictions we gave into... the opportunities we threw away... |
Прошлое как вода, текущая под мостом, поток, уносит ошибки молодости - потерянную любовь... наши пристрастия... утраченные возможности... |
The invention more reliably protects against a liquid filled from outside, preserves the axial size of the device, stabilises a running liquid flow and increases the effective value of a liquid current. |
Предлагаемое изобретение более надежно выполняет функцию препятствия вливанию жидкости извне при сохранении осевых габаритов устройства, стабилизирует поток выливаемой жидкости, а также повышает эффективную величину тока жидкости. |
The proposed generator with current excitation is suitable for welding, wherein the winding will be phased in either direction, increasing or decreasing the magnetic flow depending on the welding conditions. |
Предлагаемый генератор с токовым возбуждением подойдет для сварки, причем фазироваться обмотка будет в любую сторону, как прибавляя, так и убавляя магнитный поток - в зависимости от режима сварки. |
MPEG4-MVC compresses both left and right eye views with a typical 50% overhead compared to equivalent 2D content, and can provide full 1080p resolution backward compatibility with current 2D Blu-ray Disc players. |
MPEG4-MVC сжимает оба видеоряда (для левого и правого глаза) так, что поток обычно на 50 % больше эквивалентного 2D-потока; при разрешении 1080p стандарт может обеспечить полную обратную совместимость с нынешними проигрывателями 2D Blu-Ray.» |
when you don't do it right, you will catch the current... and it will slam you in the side of the dam. So, we don't want that, okay? |
Если вы ошибетесь и попадете в поток воздуха, ...он понесет вас и приложит о стену. |
This implies that every thread accessing a volatile field will read its current value before continuing, instead of (potentially) using a cached value. |
Это означает, что каждый поток, обращающийся к volatile-полю, прочитает его значение перед тем как продолжить вместо того, чтобы (по возможности) использовать закешированное значение. |