Energy current should be constant. |
Поток энергии должен быть постоянным. |
And the current of energy is so powerful. |
И поток энергии настолько мощный. |
Air current's flowing north. |
Воздушный поток дует на север. |
and that's softly moving that air current through the room. |
Он мягко направляет воздушный поток по комнате. |
When alien matter infests the body, this current is what fights it off. |
Когда в тело попадает материя, поток пытается вывести её. |
You're not fighting with a simple blade as much as you are directing a current of power. |
Ты не просто сражаешься им, ты направляешь поток энергии. |
During drying admit a slow current of air (about two bubbles per second) to the oven, the air having been dried by passing through H2S04. |
Во время сушки в сушильный шкаф подают слабый поток воздуха (примерно два пузырька в секунду), высушенного путем прогонки через Н2ЅО4. |
Several islands and rivers in Norway have the name Tromsa, and the names of these are probably derived from the word straumr which means"(strong) current". |
Несколько островов и рек в Норвегии называются Трумса (Tromsa), и в этих случаях название происходит от слова Straumr, которое означает «(мощный) поток». |
Workflow completed unexpectedly while processing the current request. |
Поток работ неожиданно завершил работу во время обработки текущего запроса. |
An electric current is a flow of electric charge, and for that to happen, you need an imbalance between positive and negative charges. |
Электрический ток - это поток электрических зарядов, а для его появления необходим дисбаланс между положительными и отрицательными зарядами. |
This was the first motor converting electric current into continuous mechanical motion. |
Это было первый двигатель, преобразовывающий поток электронов в непрерывное механическое движение. |
The current heat flux out of Ganymede is probably higher than that out of Callisto. |
Текущий тепловой поток из недр Ганимеда, вероятно, выше, чем у Каллисто. |
(The flow of electrons is in the opposite direction of the flow of electric current). |
(Поток электронов находится в направлении, противоположном потоку электрического тока). |
If this clamping coil was not used, the stray magnetic flux would attempt to force a current to flow through the primary wire. |
Если бы ограничивающая обмотка не использовалась, паразитный магнитный поток попытался бы индуцировать ток в основной обмотке. |
This flow of electrons is what we call an electric current. |
Этот поток электронов и есть то, что мы называем электрическим током. |
An outflow of this group into Zaire would eclipse the current horrors of Goma. |
Поток этой группы людей на территорию Заира затмит все сегодняшние ужасы Гомы. |
The migratory flow of Nicaraguans into Costa Rica has continued due to Nicaragua's current economic crisis. |
Вследствие продолжающегося экономического кризиса в Никарагуа миграционный поток из этой страны в Коста-Рику до сих пор не прекратился. |
The flow of profit in the current year is recorded with coefficient 1. |
Поток прибыли текущего года учитывается с коэффициентом 1. |
Eritrea's response to the above solemn request by OAU was another spate of insults directed at its then current Chairman. |
Ответ Эритреи на вышеупомянутую официальную просьбу ОАЕ вновь содержал поток оскорблений в адрес ее тогдашнего Председателя. |
The authorities have acknowledged that the current flow of traffic and the logistics of the compound are inadequate. |
Власти признают, что нынешний поток транспорта и техническое оснащение этого комплекса не позволяют осуществлять надлежащий контроль. |
Another challenge is to permanently guarantee federal budgetary resources that will permit the necessary investment to address the housing deficit in the current macroeconomic environment. |
Другая задача состоит в том, чтобы гарантировать постоянный поток федеральных бюджетных ресурсов, позволяющих обеспечить необходимый объем инвестиций для решения проблемы жилищного дефицита в современных макроэкономических условиях. |
This whole stream of toxin is following the current. |
Весь этот поток токсинов идет вместе с течением. |
The current direction of migration flows was to the west, towards Morocco, Mauritania and even Senegal. |
Этот поток на сегодняшний день сместился к западу, в частности, в сторону Марокко, Мавритании и даже Сенегала. |
Precise and timely submitted financial data will allow you to plan your cash flow so that your company can highly benefit from the use of current assets. |
Точные и своевременно представленные финансовые данные позволят вам соответственно планировать финансовый поток, чтобы предприятие получило максимальную выгоду от использования оборотных средств. |
The name V-Strom combines V, referring to the bike's V engine configuration, with the German word strom, meaning stream or current. |
Название V-Strom состоит из V, ссылающееся на конфигурацию V-образного двигателя, и немецкого слова Strom, означающее поток или ток. |