Примеры в контексте "Csg - Ргс"

Все варианты переводов "Csg":
Примеры: Csg - Ргс
However, the delegation of Switzerland wishedould like to know what would ill happen in the CSG and the UNECE secretariat. Однако делегация Швейцарии хотела бы знать, что будет происходить в РГС и секретариате ЕЭК ООН.
The Chairman noted that this was is not necessary as the CSG wasis a body elected by the plenary. Председатель отметил, что в этом нет необходимости, поскольку РГС является органом, избираемым Пленарной сессией.
The CSG Chairman introduced the discussion stating that the original agreement between UN/CEFACT and OASIS had been to have joint IPR. Председатель РГС начал дискуссию с заявления о том, что первоначальное соглашение между СЕФАКТ ООН и ОРССИ предусматривало совместные ПИС.
The Chairman of OASIS reinforced the comments of the CSG Chairman regarding joint efforts. Председатель ОРССИ подкрепил замечания, высказанные Председателем РГС в отношении совместных усилий.
A joint agreement between the CSG and the secretariat on what the core secretariat functions are would be prepared as soon as possible. В кратчайшие по возможности сроки будет подготовлено совместное соглашение РГС и секретариата, касающееся определения ключевых секретариатских функций.
The CSG Chairman noted the necessity of the closest possible cooperation between the joint MoU secretariat and UN/CEFACT. Председатель РГС отметил необходимость как можно более тесной координации между объединенным секретариатом МоД и СЕФАКТ ООН.
A likely schedule for future CSG meetings would be June - October - February. Будущие совещания РГС, вероятно, будут проведены в июне, октябре и феврале.
The CSG confirmed that UN/CEFACT's Modelling Methodology (UMM) was applicable to all of its activities. РГС подтвердила, что методология моделирования СЕФАКТ ООН (УММ) применяется ко всей его деятельности.
However, the CSG felt that organizing such an event remained of high priority. Однако РГС указала, что проведение такого мероприятия по-прежнему является весьма актуальным.
Following detailed consideration of the comments and proposals received from the Working Groups, the CSG prepared this paper for UN/CEFACT Plenary. После подробного рассмотрения замечаний и предложений, поступивших от рабочих групп, РГС подготовила настоящий документ для Пленарной сессии СЕФАКТ ООН.
The CSG is issuing a transition document (UN/CEFACT Transition Plan) detailing the action steps for the current Working Groups. РГС издает посвященный переходному процессу документ (План реорганизации СЕФАКТ ООН), в котором излагаются меры, подлежащие принятию нынешними рабочими группами.
CS CSG, preparation for the inaugural UN/CEFACT Forum. РГС, подготовка к торжественному открытию Форума СЕФАКТ ООН.
The Chairman of UN/CEFACT felt that this might not be feasible and suggested that the CSG further look into the matter. Председатель СЕФАКТ выразил сомнение в практической возможности такого шага и предложил РГС дополнительно изучить данный вопрос.
Therefore, an option would be for the CSG to prepare a consolidated document for the UN/CEFACT 2001 Plenary. Таким образом одним из вариантов будет являться подготовка РГС сводного документа для пленарной сессии СЕФАКТ ООН 2001 года.
The CSG Chairman was in favour of close and effective cooperation with TC154. Председатель РГС высказался в пользу налаживания тесного и эффективного сотрудничества с ТК154.
The CSG Chairman recalled that the proposal had first been presented last year and had gathered a great deal of support. Председатель РГС напомнил, что данное предложение было представлено впервые в прошлом году и получило широкую поддержку.
The Plenary mandated the CSG and the PROMO Group to develop the ideas outlined in the report further. Участники пленарной сессии поручили РГС и Группе по вопросам пропаганды проработать идеи, изложенные в данном докладе.
To that end the CSG will restate CEFACT's strategy towards EDI and Electronic Business. С этой целью РГС еще раз подтвердит стратегию СЕФАКТ в направлении развития ЭОД и электронной торговли.
The CSG chair participated in several sessions and the UN/CEFACT secretariat manned an exhibition stand. Председатель РГС принял участие в работе нескольких сессий, а секретариат СЕФАКТ ООН предоставил сотрудников для выставочного стенда.
The CSG consulted with all UN/CEFACT permanent and ad hoc Working Groups as to their views on the structure. РГС запросила мнение всех постоянных и специальных рабочих групп СЕФАКТ ООН в отношении соответствующей структуры.
The UN/CEFACT Steering Group (CSG) consists of 15 members and all posts were open for election. Все 15 постов членов Руководящей группы СЕФАКТ ООН (РГС) являлись вакантными.
At its inaugural meeting the Plenary elected 15 members to the CSG. На своем первом заседании Пленарная сессия избрала в состав РГС 15 членов.
The Chair made some important introductory remarks to place in context the work and responsibilities of the CSG. Председатель сделал в начале своего выступления ряд важных замечаний в связи с деятельностью и функциями РГС.
The CSG stressed the need to have transparent procedures that could be published for the September 1997 CEFACT Plenary. РГС отметила потребность в транспарентных процедурах, которые можно было бы опубликовать к намеченной на сентябрь 1997 года Пленарной сессии СЕФАКТ.
Therefore, the CSG should also identify other, effective ways to cooperate with outside organizations. В этой связи РГС следует также изыскивать иные эффективные способы сотрудничества с другими организациями.