| present draft proposals to the CSG for CEFACT contributions to Electronic Commerce; |
представлять РГС проекты предложений в отношении материалов СЕФАКТ, имеющих целью развитие электронной торговли; |
| In case the UN/CEFACT Plenary was moved to May 2002, the CSG decided to hold its first meeting in 2002 on 25-28 February in Geneva. |
РГС приняла решение о том, что при условии переноса Пленарной сессии СЕФАКТ на май 2002 года она проведет свое первое совещание в 2002 году 25-28 февраля в Женеве. |
| Hence, it opposed the establishment of a Forum Coordination Team, a Policy Group and a Promotion Group in addition to the existing CSG. |
Таким образом, она выступает против создания координационной группы Форума, группы по политике и группы по пропаганде в дополнение к существующей РГС. |
| The CSG envisages that the following schedule could serve as basis of finalizing the future structure and organization of the UN/CEFACT permanent Working Groups: Date Activity |
РГС предусматривает следующий ориентировочный график для завершения работы над будущей структурой и организацией деятельности постоянных рабочих групп СЕФАКТ ООН: |
| The CSG discussed the need to expand the MoU team with representatives from the Groups and agreed that the UN/CEFACT voice should be one and unified and any new members would need to adhere to this principle. |
На совещании, посвященном МоВ, будут присутствовать Докладчик по связи в области стандартов и одна из групп РГС. Кроме того, необходимо улучшить координацию работы и вклад в контексте МоВ, включая участие секретариата. |