Примеры в контексте "Crying - Плач"

Примеры: Crying - Плач
(screaming) (anna lee crying) (раздаются крики) (раздается плач Анны Ли)
There's yelling and crying, and a weird laugh that sounds like a cry. Там кричат и вопят и так странно смеются, что этот смех похож на плач.
The wars, the fake waller crying, and even the real crying for lost love. Войны, фальшивые рыдания плакальщиц, и даже настоящий плач об утраченной любви.
Indeed, our hypothesis is that they occur when a child is attempting to control crying, for they tend to vanish if and when crying breaks through. Наша гипотеза заключается в том, что такие движения имеют место, когда ребёнок пытается сдержать плач, потому что они, как правило, исчезают, если этот плач все-таки прорывается наружу».
(baby crying) (Marshall and Lily crying) (плач ребенка) (Маршлалл и Лили плачут)
(Boy crying "Grandmother, where are you?") плач ребенка Бабушка, где ты?
(screaming) (baby crying) (Испуг) (плач ребенка)
And the last thing that you need are just these screaming, crying babies in the middle of the night, and you can't even hear them. И последнее то, что тебе нужно, просто их крики, плач младенцев по среди ночи, и ты даже не сможешь услышать их.
The... the diaper changing, the crying, the lack of sleep. Смена подгузников, плач, недосып.
I heard her crying, and I figured she needed a bottle... and it turned out that she did. Я услышала её плач, и предположила, что ей нужна бутылочка... и оказалось, что это так и есть.
But then I guess he heard some kind of... moaning and crying... and he realized it was coming from the cellar. Но потом, наверно, он услышал какие-то... стоны и плач... и понял, что они доносятся из погреба.
I just need you to tell me that this is temporary - the crying and the spitting up and the diarrhea and, you know, the sleep deprivation. Мне просто нужно, чтобы ты сказал, что это временно... плач, срыгивание, понос и отсутствие сна.
I assume Change thinks I sound like distant explosions and crying babies, you know, he's unstable, right? Полагаю Ченг меня слышит, как отдаленные взрывы и плач младенцев, ты знаешь, что он нестабилен, да?
This is so Josip, glad to see you (you hear a child crying) What did you not say? Вот это да1 Иосип, рад тебя видеть. (слышится плач ребенка) Что же ты не сказал?
Also the slap on the water when he landed on his back, and the crying, and... И шлепок об воду, когда он упал на спину, и этот плач, и...
And then more wrestling, but the fun kind, and then crying when the fun kind of wrestling got out of hand. И еще больше борьбы, но веселой и потом плач, когда веселая борьба выходила из-под контроля.
And the crying gets inside your head and in the end you can't tell if it's him screaming or you screaming. Ведь этот плач уже в моей голове и в конце ты даже не понимаешь, это его крик или уже твой.
I thought I was ready to get it all out, and then... I heard the baby crying. Я думала, что была готова, а затем... я услышала плач ребёнка
And why do I wake up crying, when I should sleep in the morning And sleep Почему плач разбудит, - когда я могла б спать и спать.
Crying helps me slow down and obsess over the weight of life's problems. Плач помогает мне успокоиться и думать о тяжести жизненных проблем.
Crying is the easiest form of acting. Плач это самая легкая фома игры.
Crying in your pillow can do that. Плач в подушку мог послужить причиной.
[Crying quiets down] [Clocks stop] [плач умолкает] [часы останавливаются]
[Shrieks] - [Baby Crying] [Кричит] [Плач ребенка]
And at some point, one of my journalists called me crying and said to me, И тут один журналист мне позвонил и сквозь плач сказал: