| I heard crying coming from inside, so I crawled under the rubble. | Я услышал плач, исходящий изнутри, поэтому я прополз под обломками. |
| The lyrics speak about a kiss and the different sensations that a woman experiences, including trembling, crying and moaning. | Слова повествуют о поцелуе и различных ощущениях, которые испытывает женщина, включая дрожь, плач и стоны. |
| It's not the crying that's keeping you awake. | Это не плач мешает тебе спать. |
| And when I heard her crying... | Но когда я услышал ее плач... |
| Forgive me, I heard crying and thought Valentine was in distress. | Прости, я услышала плач и подумала, с Валентином что-то не так. |
| We heard a baby crying, saw two doctors sneak into an operating room... | Мы слышали детский плач, Видели двух докторов в операционной... |
| Parents were asleep when they heard the baby crying. | Родители спали, когда услышали плач ребёнка. |
| I heard Auggie crying about 1:30 in the morning. | Я услышал плач Огги около половины второго ночи. |
| I can't stop her from crying. | Я не могу остановить её плач. |
| Sometimes you hear crying, but that's usually just Mama. | Иногда можно услышать плач, но обычно он мамин. |
| The incessant crying, 100% true. | Бесконечный плач - на 100% правда. |
| Wherever I went, I seemed to hear a woman crying. | Куда бы я ни шел, казалось, меня преследовал женский плач. |
| And all this crying and wai... | И весь этот плач и рыдан... |
| Here was the peasant sleeping when he heard the child crying. | Вот здесь-то и спал крестьянин, когда услышал плач ребёнка. |
| I listened to a crying like yours once from the army barracks. | Я слышал плач, похожий на твой, из армейской казармы. |
| At least before, she could tune out the crying. | Раньше она на плач просто не реагировала. |
| I'm not sure crying is right here. | Майя, я не уверен, что плач уместен здесь. |
| If I hear a child crying I go and see it. | Если я слышу детский плач, то иду и смотрю что случилось. |
| Just that I'd heard crying or... moaning or something in here. | Просто мне послышался плач или какие-то стоны. |
| Sometimes is just a baby crying for his sister from the confines of her crib. | Иногда это просто детский плач твоей сестры, раздающийся из детской кроватки. |
| I figured there'd be a lot of giggling, crying, jumping up and down, and then whatever Lily would do. | Я думал, что увижу неистовое хихиканье, плач, прыгание вверх-вниз, а затем то же самое сделает и Лили. |
| I mean, the crying, the tears. | Я имею в виду плач, слезы. |
| There's no crying in military engagements! | Плач не выходит в обязанность военных! |
| But on this page, his family hears him crying and they find him. | На этой странице его семья услышала его плач и они нашли его. |
| And then try taking the crying kid from B-roll | Дальше возьми детский плач из оформления, |