Английский - русский
Перевод слова Credibility
Вариант перевода Достоверность

Примеры в контексте "Credibility - Достоверность"

Примеры: Credibility - Достоверность
Allegations relating to the pollution caused by the operations of Texaco's Caltex company in Riau, Sumatra and IMLI on Java (paras. 40, 63, 73) lack clarity, making their credibility questionable. З. Утверждения о якобы имевшем место загрязнении в результате работы предприятий "Калтекс" компании "Тексако" в Риау, Суматра, и ИМЛИ на Яве (пункты 40, 63, 73), страдают нечеткостью, что ставит под сомнение их достоверность.
The credibility of these reports is reinforced by the fact that complaints have been registered by international and local observers not only from Serbs residing in the area, but also from some Croat refugees and displaced persons who have moved there in recent months. Достоверность этих сообщений подтверждается тем, что жалобы, полученные международными и местными наблюдателями, высказывались не только сербами, проживающими в этом районе, но и некоторыми хорватскими беженцами и перемещенными лицами, переселившимися туда в последние месяцы.
Involving stakeholders outside of government may: lead to better decisions; foster acceptance of decisions; and promote accountability, and therefore credibility. Привести к лучшим решениям; Поощрять одобрение решений; Поощрять ответственность и, в связи с этим, достоверность.
Tonight, investigators are questioning the credibility of those clinical trials. (женщина-репортер) Сегодня следствие поставило под вопрос достоверность этих медицинских испытаний.
5.9 The complainant maintains that Canadian immigration officers are generally not trained in human rights. Instead, they receive training on how to challenge the credibility of a refugee claimant. Вместо этого они обучаются тому, как оспаривать достоверность утверждений заявителя, претендующего на получение статуса беженца.
The inquiry team was mandated to determine the credibility of a defector from Syria whose occupation prior to his defection was in the service of the military police of the Syrian government. Группе было поручено определить достоверность показаний перебежчика из Сирии, который до перехода на сторону оппозиции служил в военной полиции Сирии.
The author considers that the State party only started to question his credibility in its observations, while none of the responsible authorities did so at any stage of the immigration/asylum proceedings. Автор считает, что государство-участник начало ставить под сомнение достоверность его показаний лишь в своих замечаниях, в то время как никакие другие ответственные органы не делали этого ни на какой стадии процедуры, связанной с вопросами иммиграции/убежища.
The author's credibility is further diminished by the inconsistent information given relating to phone calls received by the author's sister-in-law. 7.12. Достоверность утверждений автора ставится под еще большее сомнение в результате предоставленной ею противоречивой информации в отношении телефонных звонков к золовке автора.
The focus of credibility did not rest solely on the external world of the reader; the novel's credibility then could be seen in terms of the novel's own internal logic. Достоверность сосредоточилась не только на внешнем мире читателя; её можно стало рассматривать в понятих внутренней логики романа.
Furthermore, the information submitted by the complainant in the asylum application is contradictory, which further diminishes her credibility and the reliability of the account submitted by her. Кроме того, информация, представленная заявительницей в ходатайстве об убежище, является противоречивой, что еще более ставит под сомнение достоверность и надежность ее слов.
As in the case of the Central African Republic, ECCAS deployed to the country a team of observers who witnessed the transparency and credibility of the elections. Как и в случае Центральноафриканской Республики, Экономическое сообщество центральноафриканских государств (ЭСЦАГ) направило в страну группу наблюдателей, которые подтвердили транспарентность выборов и достоверность их результатов.
The State party submits that, while both the Migration Board and Aliens Appeals Board found reason to question the credibility of certain statements made by the first named complainant, this was not the decisive factor for their decisions. Государство-участник считает, что, хотя Миграционный совет и Апелляционный совет по делам иностранцев нашли основания для того, чтобы подвергнуть сомнению достоверность некоторых утверждений жалобщицы, это не было решающим фактором их решений.
The credibility of the mineral tagging system in place in Rwanda is Достоверность системы маркировки сырья, действующей в Руанде, подрывается незаконным «отмыванием» конголезского минерального сырья,
The credibility of these official statements can therefore only derive from the successful launch of the Unha-3 and, in the Panel's view, shows the substantive overlaps between the country's ballistic missile and space launch programmes. Поэтому достоверность этих официальных заявлений может определяться лишь успешным пуском ракеты «Ынха-З», и, по мнению Группы, данные заявления говорят о том, что программы этой страны по баллистическим ракетам и ее космические программы в значительной степени дублируют друг друга.
Other members were less convinced of the amount of the costs of annual recalculation and were more concerned about the availability and credibility of data, and the practical problems posed by the need for collection of data, which could create additional burdens for developing countries. Других членов больше заботила не величина расходов, связанных с ежегодным пересчетом, а наличие и достоверность данных и практические проблемы, связанные с необходимостью сбора данных, которые могут привести к возникновению дополнительного бремени для развивающихся стран.
Nevertheless, should the Committee be inclined to assess the credibility of the complainant, a focus on some of the more important issues clearly supports a finding that the complainant's story simply cannot be believed. Тем не менее, если Комитет сочтет необходимым оценить достоверность сообщаемого жалобщицей, внимательное изучение некоторых наиболее важных вопросов, безусловно, поддерживает тот вывод, что версия событий в изложении заявителя просто-напросто не заслуживает доверия.
The availability of documentation and credibility is only examined at the RPD stage, after the claim is referred and the applicant is deemed to be a refugee claimant. Наличие документов и их достоверность рассматриваются только в ОЗБ, т.е. после того, как ходатайство передано и заявитель признан в качестве лица, претендующего на статус беженца.
Retain notifications whose credibility is established, refer suspicious operations coming to its attention to law enforcement and prosecutorial agencies, and request any law enforcement authority to investigate such notifications further; собирать сообщения, прошедшие проверку на достоверность, сообщать о подозрительных операциях правоохранительным и судебным органам и поручать любому правоохранительному органу дальнейшее расследование в связи с такими сообщениями;
In 2005, the Task Force on Accounting Standards (Task Force) concluded that adoption of International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) would improve the quality, comparability and credibility of the financial reporting of United Nations system organizations. В 2005 году Целевая группа по стандартам учета (Целевая группа) пришла к заключению о том, что переход к использованию Международных стандартов учета в государственном секторе (МСУГС) повысил бы качество, сопоставимость и достоверность финансовой отчетности организаций системы Организации Объединенных Наций.
But the junta engages in Orwellian doublethink. It has rejected the reports, instead launching its own investigations whose conduct and staffing leave no room for confidence in their credibility. Но хунта предпочитает орвелианское двоемыслие, отказываясь признать достоверность существующей информации и начав собственное расследование, методы проведения которого и личности работающих над ним людей не вызывают уверенности в его объективности.
The teller, believing the requested statement to be true, issues what is believed to be a harmless letter, which the fraudster then uses in an investment scam to give credibility to himself and to the fraud. Кассир, считая, что данное заявление соответствует действительности, выдает кажущееся безобидным письмо, которое мошенник использует впоследствии в афере с инвестициями, с тем чтобы вызвать доверие к себе и придать достоверность мошенничеству.
9.5 The State party dismissed the credibility of the complainant's claims on the basis of fundamental contradictions between the complainant's claims and those of his mother who was interviewed by the Norwegian Embassy in Ethiopia. 9.5 Государство-участник не верило в достоверность утверждений заявителя ввиду серьезных противоречий между его собственными показаниями и утверждениями его матери, с которой норвежское посольство в Эфиопии провело собеседование.
Three years ago, he and Marie were members of the same research team, but Marie was worried that all his UFO talk would destroy their credibility, so she had him kicked off the team. Три года назад он и Мари были членам одной и той же команды исследователей, но Мари боялась что его разговоры про НЛО поставят под сомнения достоверность их работы и она настояла на его уходе из команды.
It has also held that a medical diagnosis of Post-Traumatic Stress Disorder is a relevant factor in considering whether inconsistencies detract from a claimant's credibility. Он также считает, что медицинский диагноз постравматического стрессового расстройства является относящимся к делу фактором при рассмотрении вопроса о том, уменьшают ли несоответствия достоверность сообщаемого заявителемк.
Counsel states that the author suffers psychological trauma and that his confusion is understandable and cannot be considered as affecting his credibility. Адвокат заявляет, что автор получил психологическую травму и что такая путаница вполне объяснима, поэтому нельзя считать, что она ставит под сомнение достоверность изложенных им сведений.