| Fran, he's crazy. | Френ, он чокнутый. |
| He was crazy, too. | Тот тоже был чокнутый. |
| How can someone do that unless they're crazy? | Такое может сделать только чокнутый. |
| You are just a crazy old man! | Ты просто чокнутый старик! |
| I become a little crazy at times. | Но иногда я немного чокнутый. |
| You know, because I'm crazy. | Ну, я же чокнутый. |
| He crazy like his mama. | Он чокнутый, как его мамаша. |
| This Frenchman must be crazy. | Этот француз просто чокнутый. |
| So, may I ask who's crazy now? | Ну и кто теперь чокнутый? |
| This is either a crazy guy or... | Это либо чокнутый или... |
| It's Olafsson, you crazy guy! | Олафсон, ты чокнутый чувак! |
| You're not just crazy. | Ты не просто чокнутый. |
| I'm not crazy. | Я - не чокнутый. |
| I just think He's sort of crazy. | Просто он слегка чокнутый. |
| [laughter] That Carl is crazy. | Этот Карл просто чокнутый. |
| The crazy guy is chasing her. | Чокнутый парень преследует ее. |
| But I need you to tell me that I'm not crazy. | Теперь скажи, что я не чокнутый. |
| That crazy horoscope guy is here to see you! | К тебе пришёл этот чокнутый гороскопщик! |
| What crazy employee would park in front of my house? | Только чокнутый слуга припаркуется у парадного входа. |
| No, I mean, you're like aging- ballerina, child-chess-prodigy, professional-magician crazy. | Нет, ты как стареющая балерина, гениальный ребенок-шахматист, профессиональный фокусник, настолько чокнутый. |
| Which is why it's so weird he was tight with Mr. Loveland, 'cause Loveland's a crazy drunk. | Поэтому странно, что он дружил с мистером Лавлендом, ведь Лавленд - чокнутый пьяница. |
| Does he seem crazy to you sometime? | А тебе не кажется, что он чокнутый? |
| You're just crazy enough to do it, aren't you? | Вы такой чокнутый, что с вас станется. |
| I hope he actually uses grapes, our crazy chemist! | Что с вином вытворяет, химик чокнутый. |
| Okay, if it's, "No big deal," why, when I come after you guys... he starts screaming like crazy and throw me in trunk? | Если и правда ничего страшного, что ж, потом, когда я пришел к вам, ...ты начал вопить, как чокнутый, и засунул меня в багажник? |