Английский - русский
Перевод слова Crazy
Вариант перевода Чокнутый

Примеры в контексте "Crazy - Чокнутый"

Примеры: Crazy - Чокнутый
WB might be crazy, D, but he knows what he's doing. Он чокнутый, но знает, что делает.
Because she's a successful, happily married consultant, And he's a crazy, drunk weirdo Who we just tossed out of the hospital. Потому что она успешный консультант в счастливом браке, а он чокнутый алкоголик, которого мы вышвырнули из больницы.
You're crazy, of course not. ты чокнутый, конечно что нет!
He sounded crazy. Like, he sounded like a stalker or something. Я не знаю, но говорил как чокнутый, словно подкрадывается или что-то вроде того.
And it was kind of crazy because as soon as I made the decision to come out, that feeling of powerlessness just vanished. Может я малость чокнутый, но как только я принял решение открыться, чувство бессилия просто исчезло.
They think you're crazy enough to come back home. Они считают, что ты достаточно чокнутый, чтобы вернуться домой
He didn't care that I was crazy. Ему плевать, что я чокнутый!
You are a witchy, crazy, terrible boss! Вы злобный, чокнутый, ужасный шеф!
You know, you stuck me here with a bunch of crazy misfits Заперли меня тут с кучкой чокнутый отбросов
Maybe it would be best if you just went back to Janni and said that I'm crazy. Будет лучше, если вы вернётесь к Янни и скажете ему, что я - сумасшедший, чокнутый.
You know who flees from the police, crazy James? Знаешь, кто бежит от полиции, Чокнутый Джеймс?
Some crazy cosmonaut broke into my secure and isolated listening post and poisoned me and my dog. Какой-то чокнутый космонавт вломился на мою защищенную базу и отравил меня и мою собаку.
The crazy guy on the bike was your ex-boyfriend? Чокнутый мужик на велике - твой бывший парень?
Flynn, crazy as he is, seems to be telling the truth. 'от€ 'линн и чокнутый, похоже, он говорит правду.
Look what I have, a picture of the crazy clown right here. Смотри. Вот он, наш чокнутый клоун.
You're crazy, Albert! I've had enough! Ты чокнутый, Альберт, меня уже действительно достало!
I've watched this whole confession three times, and this guy is crazy, but he's not, you know, crazy. Я просмотрел это признание уже З раза, этот парень чокнутый, но не такой чокнутый.
Why does everyone think I'm crazy? Почему вы все заявляете, что я чокнутый, черт возьми?
Man, this whole neighborhood's crazy. Блин, здесь весь район какой-то чокнутый.
And when you're around him, you start acting crazy. И когда ты с ним, ты тоже ведешь себя, как чокнутый.
The crazy wrapping elf, you know? Чокнутый эльф с упаковки, сэр.
Saddam Hussein was a certifiable madman, but even he wasn't crazy enough to go into that place more than once in 30 years. Саддам Хусейн был чокнутый со справкой, но даже ему хватило ума не соваться туда чаще, чем раз в 30 лет.
A guy's acting crazy outside, wants to be let in, Says he's your father. Парень снаружи, который ведет себя как чокнутый, хочет войти, говорит, он твой отец.
At least he's not crazy like you, he has other interests, I don't know. Он по крайней мере не такой чокнутый, как ты.
And he's just one of those crazy Wyatt fans. Ж: И он просто чокнутый фанат Уайтта.