| I don't accept that you're crazy, and I don't accept this "Devil's business" either. | Я не принимаю то, что ты чокнутый. и не принимаю также эти "дьявольские делишки". |
| Now, do you think I'm crazy for, like, thinking like that? | Слушай, ты думаешь я чокнутый, если думаю так? |
| But if I'm this crazy and I can imagine all this, then I could easily have got so drunk that I blacked out that night and killed Merrin, and just forgot all about it, right? | Слушай, ну если я настолько чокнутый и мог всё придумать, то я мог напиться до чёртиков той ночью и убить Меррин, и просто потом об этом забыть, так ведь? |
| If he's crazy there's nothing we can do about it and he won't listen, anyway | Если он чокнутый, то мы тут бессильны, и он всё равно не послушает. |
| Crazy Anderson attacks a poor, defenseless man. | Чокнутый Андерсон напал на бедного человека. |
| Crazy Eddie Antar, he started stealing almost as soon as he opened business. | Чокнутый Эдди Антар начал воровать деньги, как только открыл свои магазины. |
| And you think Crazy Earl is number 4,001. | И ты думаешь, что Чокнутый Эрл - 4001. |
| I am this close to people calling me Crazy Wade. | Я в шаге от того, чтобы люди прозвали меня "чокнутый Уэйд". |
| Crazy Bob and I led 18 people in a midnight skinny dip! | Чокнутый Боб и я утащили 18 человек купаться голыми, в полночь! |
| I'm Crazy Paddy, and I'm coming to you from Paddy's Pub, telling you to come on down. | Я Чокнутый Падди, и я передаю из бара "У Падди", говорю вам - идите к нам. |
| Perhaps, a bit crazy... | Ну, чуть-чуть чокнутый... Да тут все с приветом. |
| You're acting crazy now. | Но сейчас ты тоже, как чокнутый. |
| Her father's crazy. | Её отец, он просто чокнутый. |
| I'm not crazy. | Я не псих и не чокнутый. |
| Isn't he crazy? | Совсем что ли чокнутый? |
| You're crazy, old man. | Ты чокнутый, старик. |
| Who's crazy now, Bob? | Кто теперь чокнутый, Боб? |
| You're crazy, boy. | Да ты чокнутый, парень! |
| You'll see that he's crazy. | Он убил Омара, этот чокнутый! |
| I know who Crazy Joe is. | Я знаю, кто такой был Чокнутый Джо. |
| Boy, boy, crazy boy | Парень, парень, чокнутый парень |
| You know you're crazy, right? | Знаешь, ты действительно чокнутый. |
| You know, I think he is crazy. | По-моему, он чокнутый. |
| Well, then you're crazy! | Тогда ты сам чокнутый! |
| That fellow's crazy! | Да этот парень чокнутый! |