I don't accept that you're crazy, and I don't accept this "Devil's business" either. |
Я не принимаю то, что ты чокнутый. и не принимаю также эти "дьявольские делишки". |
Now, do you think I'm crazy for, like, thinking like that? |
Слушай, ты думаешь я чокнутый, если думаю так? |
But if I'm this crazy and I can imagine all this, then I could easily have got so drunk that I blacked out that night and killed Merrin, and just forgot all about it, right? |
Слушай, ну если я настолько чокнутый и мог всё придумать, то я мог напиться до чёртиков той ночью и убить Меррин, и просто потом об этом забыть, так ведь? |
If he's crazy there's nothing we can do about it and he won't listen, anyway |
Если он чокнутый, то мы тут бессильны, и он всё равно не послушает. |
Crazy Anderson attacks a poor, defenseless man. |
Чокнутый Андерсон напал на бедного человека. |
Crazy Eddie Antar, he started stealing almost as soon as he opened business. |
Чокнутый Эдди Антар начал воровать деньги, как только открыл свои магазины. |
And you think Crazy Earl is number 4,001. |
И ты думаешь, что Чокнутый Эрл - 4001. |
I am this close to people calling me Crazy Wade. |
Я в шаге от того, чтобы люди прозвали меня "чокнутый Уэйд". |
Crazy Bob and I led 18 people in a midnight skinny dip! |
Чокнутый Боб и я утащили 18 человек купаться голыми, в полночь! |
I'm Crazy Paddy, and I'm coming to you from Paddy's Pub, telling you to come on down. |
Я Чокнутый Падди, и я передаю из бара "У Падди", говорю вам - идите к нам. |
Perhaps, a bit crazy... |
Ну, чуть-чуть чокнутый... Да тут все с приветом. |
You're acting crazy now. |
Но сейчас ты тоже, как чокнутый. |
Her father's crazy. |
Её отец, он просто чокнутый. |
I'm not crazy. |
Я не псих и не чокнутый. |
Isn't he crazy? |
Совсем что ли чокнутый? |
You're crazy, old man. |
Ты чокнутый, старик. |
Who's crazy now, Bob? |
Кто теперь чокнутый, Боб? |
You're crazy, boy. |
Да ты чокнутый, парень! |
You'll see that he's crazy. |
Он убил Омара, этот чокнутый! |
I know who Crazy Joe is. |
Я знаю, кто такой был Чокнутый Джо. |
Boy, boy, crazy boy |
Парень, парень, чокнутый парень |
You know you're crazy, right? |
Знаешь, ты действительно чокнутый. |
You know, I think he is crazy. |
По-моему, он чокнутый. |
Well, then you're crazy! |
Тогда ты сам чокнутый! |
That fellow's crazy! |
Да этот парень чокнутый! |