| I know it sounds crazy. | Я знаю, это звучит странно. |
| How crazy is that? | Как странно все это. |
| It was crazy, Jax. | Странно это всё, Джекс. |
| Is it crazy or just weird? | Это безумно или только странно? |
| It's actually kind of weird and crazy. | Это вобще-то странно и ненормально. |
| He was acting crazy. | Он вел себя очень странно. |
| You know what's crazy? | Знаешь, что безумно странно? |
| It makes us both sound crazy. | Это очень странно звучит. |
| I mean, it's crazy, right? | Ну странно же, да? |
| GEMMA: It was crazy, Jax. | Странно это всё, Джекс. |
| Now, this sounds crazy, right? | Звучит странно, так? |
| It sounds crazy, but trust me. | Это странно, но поверьте... |
| You're acting crazy here! | Ты ведёшь себя странно. |
| That's pretty crazy. | Это, и правда, странно |
| Just crazy enough to work. | Достаточно странно, чтобы сработать. |
| Isn't this a little crazy? | Разве это не странно? |
| This is what's crazy. | Да, это странно. |
| It's crazy, but... | Это странно, но... |
| I know it sounds crazy, but... | Звучит странно, но... |
| It is always so crazy coming back here. | Сюда всегда так странно возвращаться. |
| Does that sound crazy? | Не звучит ли это странно? |
| He came in acting all crazy, like he was tripping on something. | Он вошел как-то странно, как будто его ноги заплетались. |
| It's pretty crazy thinking that I would be able to be mentored by these people at 17. | Довольно странно, будучи 17- летней, представить этих людей моими наставниками. |
| I didn't really expect to have fans, per Se, in the voice work that I do, and it's pretty crazy that I do. | Я совсем не ожидала иметь фанатов, ведь я лишь занимаюсь озвучкой, и это довольно странно. |
| This... It's going to sound crazy, but you know how sometimes the universe puts people in your path, and... | Прозвучит странно, но знаешь как иногда судьба притягивает людей на твой путь, и... |