Английский - русский
Перевод слова Crazy
Вариант перевода Странно

Примеры в контексте "Crazy - Странно"

Примеры: Crazy - Странно
She has been acting pretty crazy lately, Morty. В последнее время она странно себя ведёт.
Okay, I know it's a bit crazy... Я понимаю, что это немного странно...
Just saying it out loud sounds crazy, but... И может это прозвучит странно, но...
It's crazy they have all the same stuff in every... Так странно, что даже вещи такие же...
But he did use a green pen, which seems crazy to me. Нет. Правда он писал зелёными чернилами, что весьма странно.
It's so crazy they still haven't cast the diva. Так странно, у них до сих пор нет никого на роль дивы.
I know this sounds, well, crazy. Я знаю, это прозвучит, эм, странно.
I know it seems crazy, but I have no childhood photos. Я знаю, это выглядит странно, но у меня нет детских фото.
It's crazy that's what you're choosing to focus on. Странно, что вы заострили внимание на этом.
It's so crazy that we ran into each other. Так странно, что мы встретились здесь.
It's crazy, I never liked this house, but now... Странно, я никогда особо не любила этот дом, но сейчас...
Look, I know it sounds crazy, but I really have feelingsfor her. Я знаю, что это звучит странно, но у меня действительно есть чувства к ней.
So crazy that we're both working here. Так странно, что мы вдвоем здесь работаем.
Going back and getting all upset again would be crazy. Повторять всё по новой было бы странно.
It's crazy that's not their slogan. Странно, что это не их слоган.
Look, since you're acting a little crazy Слушай, с каких это пор ты ведешь себя немного странно
I know I look a little crazy, but I'm having a rough day. Я знаю, что выгляжу странно, но у меня был тяжёлый день.
You'd be crazy not to be off your game. Было бы странно, если бы ты сейчас блистал по-прежнему.
It's not as crazy as it sounds, Dean. Это не так странно, как кажется, Дин.
He... it's crazy that you even have to worry about stuff like thaT. Он... Странно, что Вы волнуетесь о таких вещах.
Do you see how crazy this is? Ты понимаешь, насколько это странно?
You know what's really crazy? Ты знаешь, что действительно странно?
I mean, that's crazy, right? Я имею ввиду, что это странно, правда?
Sounds crazy, but I don't remember what occurred between the hours of 2 and 5, a blur. Звучит странно, но я не помню, что произошло между двумя и пятью часами. Пробел в памяти.
Sometimes you say things that sound crazy in a really, totally serious tone of voice. Хмм. Иногда ты говоришь вещи, которые звучат странно. совершенно серьезным тоном