If you're going to sit up watching crap all night, I'm having the bed. |
Если ты собираешься сидеть тут и всю ночь смотреть на эту херню, я пошел спать. |
You believe in that karma crap, don't you? |
Ты же веришь во всю эту херню про карму, а? |
There's a rival frat that's totally talking crap all about you, man! |
Вражеское братство говорит про вас всякую херню! |
I'm supposed to promise, cross my heart, to, like, straighten up and fly right or toe the line or some other crap that I'm not gonna say? |
Я должен поклясться, типа, исправиться и вести себя хорошо или встать по струнке или пообещать еще какую херню, которую я не скажу? |
But she sings all that crap. |
Поет только херню всякую. |
Knock this crap off! |
Прекрати нести всякую херню! |
Bad enough, the shit I got to wade through on a daily basis, bring me this "feel bad for me" crap when I work 30 hours straight and spent the weekend listening to your dad's bullshit? |
И без того достаточно дерьма, через которое я пробираюсь каждый день, приносящего мне всю эту хуйню типа "чувства вины" когда я работаю 30 часов подряд и провожу выходные слушая всю херню, которую несет твой отец. |