| This is total crap! | Это полный отстой! А что? |
| I mean, most photography is crap. | Большинство фотографий - отстой. |
| Our quality of life is crap. | Наша жизнь - отстой. |
| And, yes, Molly is crap. | И да, Молли отстой. |
| Well, I think it's crap. | По-моему, это отстой. |
| I think Tara's crap. | Я думаю, что Тара отстой. |
| Where do they get this crap? | Откуда они берут такой отстой? |
| This is crap, man. | Это отстой, друг. |
| We are the all-singing, all-dancing crap. | "Мы - поющий и танцующий отстой..." |
| Certain bands I buy every CD from them; some of them are crap. | Я покупаю все диски каких-то групп, какие-то из них полный отстой. |
| "well, this is a piece of crap." | "Ну и отстой мне сунули!" |
| Your art is crap. | Твоя живопись - полный отстой. |
| What is this crap? | Что это за отстой? |
| These hats are crap. | Эти шляпы - полный отстой. |
| Twenty tracks in about two weeks - a lot of crap really - really shit. | Мы работали, как машина: двадцать треков где-то за две недели (куча дерьма по сути - настоящий отстой). |
| This is the crème de la crème of the crap de la crap. | Здесь сливки сливок, отстой отстоя. |
| You are the all-singing, all-dancing crap of the world. | Ты - пляшущий и поющий отстой Вселенной. |