| Crap. I missed his story. | Блин, я пропустил его историю. |
| Crap, they must have gone over everything! | Блин! Они уже все прошерстили. |
| Oh, crap, he's in love again. | Вот блин, опять влюбился. |
| Aw, crap, I'm gonna die! | Вот блин, меня убьют! |
| Oh, crap. I'm gonna die. | Вот блин, я умру. |
| Oh, crap. I'm late. | Вот блин, я опаздываю. |
| Holy crap. Look. | Вот блин, смотри. |
| Aw, crap, we're out of milk. | Вот блин, молоко кончилось. |
| Are you serious with this crap? | Вы серьезно, блин? |
| Holy crap - damn Virgin Mary! | Блин, Чема, горячий! |
| Holy crap, this is awesome! | Блин, это круто! |
| So I walk into my boss's office and suddenly I realize, "Holy crap, I'm about to quit" | Захожу я к директору и чувствую, что, блин, меня сейчас уволят. |
| Crap! We're out of vermicelli! | Блин! Вермишель кончилась! |
| Crap. We forgot it at home. | Блин, забыли дома. |
| Crap, I'm sorry, sweetie. | Блин, Извини, дорогая. |
| Crap, man, I'm sorry. | Блин, чувак, извини. |
| Oh, no! Crap. | Нет, да блин. |
| Crap. Damn it! | Блин, чёрт возьми. |
| Crap, I love pancakes. | Блин, я люблю блины! |
| Crap, he changed the codes. | Блин, он сменил код. |
| Crap. JJ can't come. | Блин, ДжейДжей не придет. |
| Crap, we've got company. | Блин, у нас гости. |
| Oh, crap, oh, crap, oh, crap! | Во, блин, во, блин, во, блин! |
| Geez, you scared the crap out of me. | Блин, вы напугали меня до усрачки. |
| Boy, I'll bet Ellen Page's friends aren't giving her this kind of crap. | Блин, вот уверен, что друзья Эллен Пейдж точно не грузили её такой хренотенью. |