| I know I look like a fat cow. | Я знаю, что выгляжу, как жирная корова |
| "Vote for my husband, you color-blind cow!"? | "Голосуй за моего мужа, Вы бесвкусная корова!" |
| And if I look like cow, they will know it fake! | И если я буду выглядеть как корова, они поймут, что это подделка! |
| We had a cow as white as milk. | У нас была молочно белая корова. |
| Should we start with the cow? | Оу... Начнем с позы Священная Корова? |
| What it is, right, I live a couple of doors down here and my wife is ill at the moment, poor cow. | Я живу тут по соседству, и моя жена больна, несчастная корова... |
| You said "The cow should touch me from Thursday." | Ты сказала "Корова должна трогать меня с четверга". |
| Basically, it means the cow fell down. | Это значит, что корова упала. |
| cow falls from the sky and unleashes a tragedy. | Корова падает с неба и развязывает трагедию. |
| Verbeek! What's that fat cow doing here? | ербек! то эта жирна€ корова здесь делает? |
| The story ends with her writing that the cow is pregnant again, and she is hoping that the cat will have new kittens. | История заканчивается записью в дневнике о том, что корова снова беременна и, как надеется героиня, кошка будет иметь новых котят. |
| What's that fat cow doing here? | Что эта жирная корова здесь делает? |
| Do you know how much a cow costs, Comrade Iranoff? | Вы знаете, сколько стоит корова, товарищ Иранов? |
| I know where you are, cow! | Я знаю где ты, корова! |
| Nigersaurus was dubbed a "Mesozoic cow" in the press, and Sereno stressed that it was the most unusual dinosaur he had ever seen. | Пресса дала нигерзавру прозвище «корова мезозойской эры», а Серено отметил, что это самый необычный динозавр из всех, что он когда-либо знал. |
| This fat cow gets transformed into a beautiful fawn, and she becomes a national superstar. | Эта толстая корова превращается в прекрасную лань. И становится суперзвездой! |
| Try two-thirds the production of a full-size cow on one-tenth the acreage. | 2/3 того, что производит корова натуральной величины на 1/10 площади. |
| I mean, that's at least one cow... for every family in the entire teeming underdeveloped world. | В смысле, это, как минимум, одна корова... на каждую семью во всем переполненном слаборазвитом мире. |
| He says my cow don't run away she's right here. | Говорит, что корова не сбежала, он все еще в коровнике. |
| You tell him, is this Hassan or cow? | Скажи ему - это Хасан или корова? |
| Lucky he's not a cow or a chicken! | к счастью, он не корова или цыпленок! |
| Just shut your ignorant little mouth for one moment, you pathetic, lippy cow! | Просто закрой свой вульгарный ротик на секундочку, ты жалкая, наглая корова! |
| Manatee - the slow, gentle cow of the sea. | Морская корова. Неповоротливая, обитающая в море коровка. |
| Wasn't his wife a cow? | А жена-то его, вот корова? |
| And one cow is all we have in this village. | Эта корова единственная на всю деревню. |