Английский - русский
Перевод слова Cow
Вариант перевода Корова

Примеры в контексте "Cow - Корова"

Все варианты переводов "Cow":
Cow
Примеры: Cow - Корова
She's a working cow, she'll earn some extra money typing Она у нас корова, потянет, на машинке приработает!
A cow is just a bit too big, I think, to go into a little... to go over a crib. Корова немного большевата, я думаю, чтобы войти в маленькое... чтобы войти в ясли.
You're saying, Okrasa, a dead cow was floating in the river, Вы говорите, Окраса, что по реке плыла дохлая корова
A bee is apis... And what is a horse... equus... Horse is equus, cow is vacca and sheep is ovis... Пчела - "апис", а лошадь - "экуус", а корова - "вакка", овца - "овис".
How many of you saw a cow crossing in India while you were coming from Bangalore to Mysore? Многие из вас видели, как корова переходит дорогу в Индии по пути из Бангалора в Мисор.
It had dawned on me that the cow might well be a blessing, but it was also a burden. скоре мне стало пон€тно, что корова была не только моим спасением, но и большой обузой.
Thanks to Hugo's attentiveness, I had provisions for the summer, a home, a lifetime's supply of wood and a cow. мен€ был запас продуктов на всЄ лето, спасибо состо€тельному 'уго, крыша над головой, поленница дров и корова.
But when does the mother suckle him, the cow? И сколько времени корова вскармливает телёнка?
"Vow" just became "cow." не клятва, а корова какая-то.
How far do you think our old cow can go? Старая корова починает. Докель ты ее угонишь
from Mr. Jamieson, who had visited Mr. Miller's home in the evening of 1 July 1981 and identified the cow as his property. Согласно обвинению, эта корова была украдена у г-на Джеймисона, который зашел в дом г-на Миллера вечером 1 июля 1981 года и опознал свою корову.
In the meantime had become clear to me that this cow indeed a blessing but also a groRe load was. скоре мне стало пон€тно, что корова была не только моим спасением, но и большой обузой.
Thanks to Hugo's welfare I Besak inventories, the rich want the summer, a home, Wood for life and a cow. мен€ был запас продуктов на всЄ лето, спасибо состо€тельному 'уго, крыша над головой, поленница дров и корова.
i' the midst o' the fight, The breese upon her, like a cow in June, Как в летний зной корова, которую вдруг овод укусил.
Don't tell Mash Hassan anything, don't tell his cow is dead! Не говори Хасану, что его корова сдохла, понял?
When I had my first loose tooth, my mama tied one end of the string to it, and the other to the tail of a fired off a 12-gauge shotgun, and the cow went running out of the room. Когда мой первый зуб зашатался, мама привязала один конец нитки к нему, а другой конец - к хвосту нашей коровы, выстрелила из ружья 12-го калибра, и корова выбежала из комнаты.
She's a cow when she's sober and Nelly Furtado when she's drunk! Трезвая она как корова, но пьяная - прямо Нелли Фуртадо!
NO. THAT'S CUT-UP, DEAD COW. Нет, это мертвая корова.
Did the Celestial Cow tell you this? Yes. Это тебе посоветовала небесная корова?
You not like Cow? Тебе не нравится Корова?
The Celestial Cow is waiting. "небесная корова ждет".
While Mr. Cow goes... А мистер Корова такой:
Cow, goat or sheep. Корова, коза или овца.
One symbol in particular that was proprosed was the Red Cow, symbolizing a peaceful animal that gives milk, and life. В частности, в качестве третьего символа организации была предложена Красная корова - как символ мирного животного, дающего молоко, то есть жизнь.
This VC-54C aircraft, nicknamed the Sacred Cow, included a sleeping area, radio telephone, and retractable elevator to lift Roosevelt in his wheelchair. Этот самолёт VC-54C по прозвищу «Священная корова» (англ. Sacred Cow) имел спальню, радиотелефон и лифт для инвалидного кресла Рузвельта.