| But, if the cow here, doesn't that mean the owner is here, too? | Но если корова тут, значит, и её хозяин рядом? |
| "That's not a cow, and you're not milking." | "Это не корова, и ты её не доишь". |
| You think you a cow or something? | Ты что, корова что ли? |
| Should have called it Cash Cow. | Надо было назвать ее "Дойная корова." |
| Hannah Montana, I'd like you to meet Granny Goat, Claude the Crabby Cow and Frankie the Frantic Field Mouse. | Ханна Монтана, с удовольствием представляю тебе Бабуля Коза, Клод Раздрожительная Корова и Фрэнки Безумная Полевая Мышь. |
| Old Cow (mature female >5 years) | 7 Старая корова (взрослая самка в возрасте > 5 лет) |
| True guidance is now distinct from error (verse 256 of the chapter entitled The Cow ). | Уже ясно отличился прямой путь от заблуждения (стих 256 суры Корова ). |
| SIT DOWN, YOU DOZY OLD COW. | Да сядь ты, сонная корова. |
| OKAY, COW, GOAT, OR SHEEP. | Так. Корова, коза или овца. |
| Who's a friend to the king of all the monkeys [Cow moos] | Кто дружит с королём обёзьян [Корова мычит] |
| The cow is there any day exactly at 10 After being lost in woods and return to exactly the third | Корова встает каждое утро в 10 как часы, потом она теряется в пальмовом лесу и возвращается в 3 часа ровно. |
| "Spherical Cow" was chosen as the codename for the Fedora 18 Linux distribution. | Название «Spherical Cow» («Сферическая корова») было выбрано в качестве кодового имени для Линукс-дистрибутива Fedora 18. |
| Their designation was M1, but because of their expense and poor performance they acquired the nickname "Sacred Cow". | Он имел официальное обозначение M1, но из-за чрезвычайно высоких эксплуатационных расходов и низкой производительности получил прозвище «Sacred Cow» («Священная корова»). |
| Under the President's Special Anti-Poverty Campaign, almost 150,000 women had received microcredits for income-generating activities, and more than 2,000 had benefited from Operation Dairy Cow. | В рамках специальной президентской программы по борьбе с нищетой почти 150000 женщин были предоставлены микрокредиты на осуществление приносящих доход видов деятельности и более 2000 получили помощь по линии операции «Дойная корова». |
| Operation Dairy Cow designed to increase women's income and improve the family diet. | проведение операции «дойная корова» с целью увеличить доходы женщин, а также повысить качество питания семьи. |
| In 1991 she produced her first animated film, The Witch and the Cow, of which she was the scriptwriter, director, designer, and animator. | В 1991 году она выпустила свой первый мультипликационный фильм «Ведьма и корова» для которого она была сценаристом, режиссёром, сценографом и аниматором. |
| Cow drops, leave it in the sun within 48 hours the bloat will split it open so clean it's just about surgical. | Корова дохнет, оставь ее на солнцепеке, и в течении 48 часов вздутие разрежет ее на куски так чисто, как это сделал бы хирург. |
| Ken Partridge was asked to redesign the interior of the six-bedroomed house, incorporating a private pub above the garage, called The Flying Cow, which had a mirrored bar, pool table, jukebox, and a portrait of Lennon and McCartney on the wall. | Кену Партриджу было предложено переделать интерьер дома, включая частный паб над гаражом под названием «Летящая корова», в котором был зеркальный бар, бильярд, музыкальный автомат и портрет Леннона и Маккартни на стене. |
| Sandra, you executive cow. | Сандра, ты, главная тут корова. |
| Is that a cow? | Это корова? Да, это Джин. |
| It's a cow! | Это корова! - Это корова! |
| You rude fat cow! | Ты, грубая, толстая корова! |
| You... old cow. | Вы, вы, вы - старая корова. |
| Club's a cash cow. | Клуб - это "дойная корова". |
| You meddling misguided cow. | "Ты, навязчивая заблудшая корова." |