Английский - русский
Перевод слова Cow
Вариант перевода Корова

Примеры в контексте "Cow - Корова"

Все варианты переводов "Cow":
Cow
Примеры: Cow - Корова
This is a very friendly cow and she always likes to shake hands. Корова у меня очень дружелюбная, ей бы только руку кому пожать.
You love it like this, you dirty cow? Тебе ведь так нравится, грязная корова?
Even I can tell he needs a hug, and I'm the insensitive cow. Дажё мнё ясно, что ёму нужны объятия, но я, бёсчувствённая корова.
Well, that's a conundrum we can solve when we get our hands on the cow. Ну, с этой задачей мы справимся, как только эта корова попадется нам в руки.
Listen, Gerda isn't a cow, right? Слушай, Герда не корова, понял?
There was a guy named Jack and a cow and something about an evil giant with a treasure and a golden goose. Жил-был парнишка по имени Джек, у него была корова, а еще был злой великан с сокровищами и золотой гусыней.
When the cow flies high and the ox flies low, there probably is a twister. Когда корова летает высоко, а бык - низко, то это, вероятно, торнадо.
I stick with Nina because my ex-wife left me knee-deep in debt, and Nina's my cash cow. Я держался за Нину, потому что моя бывшая жена оставила меня по колено в долгах, и Нина моя дойная корова.
All the species in all the universe, and it has to come out of a cow! Во Вселенной столько видов, а его даёт только корова!
He had to go to Melenany to find out that a calf is a young cow. Должен сказать, что с ужасом узнал в Меленянах, что теленок - это маленькая корова.
fired off a 12-gauge shotgun, and the cow went running out of the room. выстрелила из ружья 12-го калибра, и корова выбежала из комнаты.
You really see the horror of it, you know, the... our famous image from the first season is the cow being split in half. Вы видите весь этот ужас знаете... тот самый кадр из первого сезона - корова, разрубленная пополам.
Bridge, door, apple, school, rose, cow, boat, dawn, anchor, sky. Мост, дверь, яблоко, школа, роза, корова, лодка, рассвет, якорь, небо.
If a cow died of natural causes, I could have one of those, right? Если корова умрет по естественным причинам, я ведь смогу ее поесть, да?
What are you trying to do to me, you backstabbing cow? Что ты пытаешься сделать, старая корова?
You never used to speak to Marge like that before she come round here, that cow, you know. Ты раньше никогда с Мардж так себя не вел, пока не появилась твоя корова, если угодно.
Even if it is not a cow, I bet it is no dinosaur, neither. Определённо, это не корова, но и не динозавр.
Instead of a herd of cows you had one huge zeppelin cow who was mad. и вместо стада коров, у вас одна огромная как дирижабль корова! которая просто взбешена.
Daddy always says that the farmers just pretended that a cow was sick, because they found it nice when grandpa comes to visit. Папа всегда говорит, что фермеры по соседству только и ждали, когда заболеет корова, лишь бы только дедушка пришёл.
She was on one side of the river, the cow was on the other. Она была на одном берегу реки, а ее корова на другом.
The one cow gives milk and the other one doesn't? Одна корова давала молоко, а другая нет?
Could I help it if the cow got loose? При чём тут я, если корова убежала?
If a cow can do it, I can do it. Если корова может, то и я могу.
I didn't know my parents It's Claudette, a cow, that braught me up! Я не знал своих родителей Это Клодетт, корова, что заботилась обо мне!
Joni guessed immediate Jy, - that Greta was again taking his best milk cow Джонни тут же догадался... что Грета снова его лучшая дойная корова.