| This is a very friendly cow and she always likes to shake hands. | Корова у меня очень дружелюбная, ей бы только руку кому пожать. |
| You love it like this, you dirty cow? | Тебе ведь так нравится, грязная корова? |
| Even I can tell he needs a hug, and I'm the insensitive cow. | Дажё мнё ясно, что ёму нужны объятия, но я, бёсчувствённая корова. |
| Well, that's a conundrum we can solve when we get our hands on the cow. | Ну, с этой задачей мы справимся, как только эта корова попадется нам в руки. |
| Listen, Gerda isn't a cow, right? | Слушай, Герда не корова, понял? |
| There was a guy named Jack and a cow and something about an evil giant with a treasure and a golden goose. | Жил-был парнишка по имени Джек, у него была корова, а еще был злой великан с сокровищами и золотой гусыней. |
| When the cow flies high and the ox flies low, there probably is a twister. | Когда корова летает высоко, а бык - низко, то это, вероятно, торнадо. |
| I stick with Nina because my ex-wife left me knee-deep in debt, and Nina's my cash cow. | Я держался за Нину, потому что моя бывшая жена оставила меня по колено в долгах, и Нина моя дойная корова. |
| All the species in all the universe, and it has to come out of a cow! | Во Вселенной столько видов, а его даёт только корова! |
| He had to go to Melenany to find out that a calf is a young cow. | Должен сказать, что с ужасом узнал в Меленянах, что теленок - это маленькая корова. |
| fired off a 12-gauge shotgun, and the cow went running out of the room. | выстрелила из ружья 12-го калибра, и корова выбежала из комнаты. |
| You really see the horror of it, you know, the... our famous image from the first season is the cow being split in half. | Вы видите весь этот ужас знаете... тот самый кадр из первого сезона - корова, разрубленная пополам. |
| Bridge, door, apple, school, rose, cow, boat, dawn, anchor, sky. | Мост, дверь, яблоко, школа, роза, корова, лодка, рассвет, якорь, небо. |
| If a cow died of natural causes, I could have one of those, right? | Если корова умрет по естественным причинам, я ведь смогу ее поесть, да? |
| What are you trying to do to me, you backstabbing cow? | Что ты пытаешься сделать, старая корова? |
| You never used to speak to Marge like that before she come round here, that cow, you know. | Ты раньше никогда с Мардж так себя не вел, пока не появилась твоя корова, если угодно. |
| Even if it is not a cow, I bet it is no dinosaur, neither. | Определённо, это не корова, но и не динозавр. |
| Instead of a herd of cows you had one huge zeppelin cow who was mad. | и вместо стада коров, у вас одна огромная как дирижабль корова! которая просто взбешена. |
| Daddy always says that the farmers just pretended that a cow was sick, because they found it nice when grandpa comes to visit. | Папа всегда говорит, что фермеры по соседству только и ждали, когда заболеет корова, лишь бы только дедушка пришёл. |
| She was on one side of the river, the cow was on the other. | Она была на одном берегу реки, а ее корова на другом. |
| The one cow gives milk and the other one doesn't? | Одна корова давала молоко, а другая нет? |
| Could I help it if the cow got loose? | При чём тут я, если корова убежала? |
| If a cow can do it, I can do it. | Если корова может, то и я могу. |
| I didn't know my parents It's Claudette, a cow, that braught me up! | Я не знал своих родителей Это Клодетт, корова, что заботилась обо мне! |
| Joni guessed immediate Jy, - that Greta was again taking his best milk cow | Джонни тут же догадался... что Грета снова его лучшая дойная корова. |