Are you saying I am a fat cow! |
Ты хочешь сказать, что я жирная корова! |
That cow doesn't look as white as milk to me of course she is. |
Эта корова не выглядит белой, как молоко конечно выглядит. |
So show me the dead cow and I'll bring her back to life! |
Ну, показывайте где эта мертвая корова и я верну ее к жизни! |
Now the cow dies, he implies it's my fault! |
Теперь корова дохнет, и он утверждает, что это моя вина! |
It's that cow barbara, isn't it? |
Эта корова Барбара все еще там? |
For example, in American constitutional law, the traditional notion of property had always been limited to something like a cow, a house or land and the idea of welfare entitlements constituting property had been unthinkable. |
Например, в американском конституционном праве традиционное понятие имущества всегда было ограничено такими элементами, как корова, дом или земля, и немыслима была концепция о том, что право на социальное обеспечение является имущественным. |
On this island there are traps on the ground, guys with gas masks and cow with a camera on his head. |
Смотри на этом острове есть капканы на земле, типы в газовых масках, даже корова с камерой на голове. |
In Texas, when a cow goes dry, they don't keep feeding it, they just... take her out and shoot her between the eyes. |
В Техасе, когда корова перестает давать молоко, её не продолжают кормить, а просто... выводят её и стреляют промеж глаз. |
Why don't you live your life like that cow from the video? |
Почему бы тебе не прожить свою жизнь как корова в этом видео? |
I try and take the moral high ground, but she is a total cow! |
Я пытаюсь держаться достойно, но она настоящая корова! |
Did you just ask me if this was a cow? |
Ты только что спросил, корова ли это? |
I can't believe you guys have a cow! |
Поверить не могу, что у вас есть корова! |
And after a short time I surmise this cow did die, did it not? |
А через какое-то время корова подохла, я так полагаю? |
All right, so now they have their... cow. |
Хорошо, раз теперь у них есть корова... что теперь будет? |
Low, low, like a cow, like... |
Низко, как корова, так... |
Do you know a cow drinks its own weight in water twice a week? |
Ты знаешь... что корова в неделю выпивает воды в два раза больше своего веса? |
It's a good thing it's not a cow, gentlemen! |
Хорошо, что не корова, господа... |
"when asked, he quoted that he and the cow Had been friends for years." |
"когда спрашиваешь, он цитирует, что он и корова годами были друзьями". |
"I love you, baby, you're a cow." |
"Я люблю тебя, детка, ты - корова". |
Mom, mom, the cow stood up! |
Мама, корова встала на ноги! |
No, that's the - this is - this is the cow. |
Нет, вот эта... вот это - корова. |
"The chef can just walk the cow through a warm room." |
Как он говорит: "Пусть корова посидит в тепле"... |
and so what I do is I actually challenge my staff with these crazy, wild ideas. Can we take what the cow eats, remove the cow, and then make some hamburgers out of that? |
Я занимаюсь тем, что озадачиваю моих сотрудников такими безумными, дикими идеями. Можем ли мы взять то, что ест корова, убрать корову и сделать из этого гамбургеры? |
If we ask Einstein, he would say, "Whether the cow crossed the road, or the road moved underneath the cow, depends on your frame of reference." |
Если мы спросим Эйнштейна, он сказал бы: «Перешла ли корова дорогу, или дорога пролегла под коровой, зависит от системы отсчёта». |
(Laughter) If we ask Einstein, he would say, "Whether the cow crossed the road, or the road moved underneath the cow, depends on your frame of reference." |
(Смех) Если мы спросим Эйнштейна, он сказал бы: «Перешла ли корова дорогу, или дорога пролегла под коровой, зависит от системы отсчёта». |