| Are you saying I am a fat cow! | Ты хочешь сказать, что я жирная корова! |
| That cow doesn't look as white as milk to me of course she is. | Эта корова не выглядит белой, как молоко конечно выглядит. |
| So show me the dead cow and I'll bring her back to life! | Ну, показывайте где эта мертвая корова и я верну ее к жизни! |
| Now the cow dies, he implies it's my fault! | Теперь корова дохнет, и он утверждает, что это моя вина! |
| It's that cow barbara, isn't it? | Эта корова Барбара все еще там? |
| For example, in American constitutional law, the traditional notion of property had always been limited to something like a cow, a house or land and the idea of welfare entitlements constituting property had been unthinkable. | Например, в американском конституционном праве традиционное понятие имущества всегда было ограничено такими элементами, как корова, дом или земля, и немыслима была концепция о том, что право на социальное обеспечение является имущественным. |
| On this island there are traps on the ground, guys with gas masks and cow with a camera on his head. | Смотри на этом острове есть капканы на земле, типы в газовых масках, даже корова с камерой на голове. |
| In Texas, when a cow goes dry, they don't keep feeding it, they just... take her out and shoot her between the eyes. | В Техасе, когда корова перестает давать молоко, её не продолжают кормить, а просто... выводят её и стреляют промеж глаз. |
| Why don't you live your life like that cow from the video? | Почему бы тебе не прожить свою жизнь как корова в этом видео? |
| I try and take the moral high ground, but she is a total cow! | Я пытаюсь держаться достойно, но она настоящая корова! |
| Did you just ask me if this was a cow? | Ты только что спросил, корова ли это? |
| I can't believe you guys have a cow! | Поверить не могу, что у вас есть корова! |
| And after a short time I surmise this cow did die, did it not? | А через какое-то время корова подохла, я так полагаю? |
| All right, so now they have their... cow. | Хорошо, раз теперь у них есть корова... что теперь будет? |
| Low, low, like a cow, like... | Низко, как корова, так... |
| Do you know a cow drinks its own weight in water twice a week? | Ты знаешь... что корова в неделю выпивает воды в два раза больше своего веса? |
| It's a good thing it's not a cow, gentlemen! | Хорошо, что не корова, господа... |
| "when asked, he quoted that he and the cow Had been friends for years." | "когда спрашиваешь, он цитирует, что он и корова годами были друзьями". |
| "I love you, baby, you're a cow." | "Я люблю тебя, детка, ты - корова". |
| Mom, mom, the cow stood up! | Мама, корова встала на ноги! |
| No, that's the - this is - this is the cow. | Нет, вот эта... вот это - корова. |
| "The chef can just walk the cow through a warm room." | Как он говорит: "Пусть корова посидит в тепле"... |
| and so what I do is I actually challenge my staff with these crazy, wild ideas. Can we take what the cow eats, remove the cow, and then make some hamburgers out of that? | Я занимаюсь тем, что озадачиваю моих сотрудников такими безумными, дикими идеями. Можем ли мы взять то, что ест корова, убрать корову и сделать из этого гамбургеры? |
| If we ask Einstein, he would say, "Whether the cow crossed the road, or the road moved underneath the cow, depends on your frame of reference." | Если мы спросим Эйнштейна, он сказал бы: «Перешла ли корова дорогу, или дорога пролегла под коровой, зависит от системы отсчёта». |
| (Laughter) If we ask Einstein, he would say, "Whether the cow crossed the road, or the road moved underneath the cow, depends on your frame of reference." | (Смех) Если мы спросим Эйнштейна, он сказал бы: «Перешла ли корова дорогу, или дорога пролегла под коровой, зависит от системы отсчёта». |