Английский - русский
Перевод слова Cow

Перевод cow с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Cow
Примеры:
Корова (примеров 583)
I clearly remember the cow standing up and then the cow on its side. Точно помню - вот корова стоит, а вот уже валяется на боку.
I stick with Nina because my ex-wife left me knee-deep in debt, and Nina's my cash cow. Я держался за Нину, потому что моя бывшая жена оставила меня по колено в долгах, и Нина моя дойная корова.
The cow supplies us with milk. Корова даёт нам молоко.
Stuck-up cow, that's who. Самодовольная корова, это кто.
Do not say "cow". Не говорите "корова".
Больше примеров...
Коровий (примеров 12)
And I have the soulful eyes of a cow. И у меня томный коровий взгляд.
Peter was the cow's tail, always hanging behind. Петр был коровий хвост, всегда висит за спиной.
Could it be the cow's tooth? Иожет быть, это коровий зуб?
Cow manure is used to fertilize the land, particularly for the cultivation of cash crops and vegetables. Для удобрения земли, особенно предназначенной под товарные культуры и овощи, используют коровий навоз.
An earthen ring at Parracombe is believed to be a Neolithic henge dating from 5000-4000 BC, and Cow Castle, which is where White Water meets the River Barle, is an Iron Age fort at the top of a conical hill. Земляное кольцо, найденное в Парракомбе, считается хенджем примерно 5000-4000 годов до нашей эры, а «коровий замок» (англ. Cow Castle), расположенный в месте впадения Уайт-Уотер в Барл, считается фортом железного века, построенным на коническом холме.
Больше примеров...
Коровка (примеров 10)
Your cow is calling you. Твоя коровка зовет тебя.
All right, cow. Так, хорошо, коровка.
Look at that cow. Смотри, какая коровка!
Come on, small cow. Идем, маленькая коровка.
Cow, cow, cow, cow. Коровка, коровка, коровка.
Больше примеров...
Cow (примеров 31)
2nd floor: smaller play area, restaurant, children's clothing and baby products shop ('House of the Orange Cow'). 1 этаж: малая игровая зона, ресторан, магазин детской одежды и деского питания ('House of the Orange Cow').
Bone: The Great Cow Race is the third video game endeavor by Telltale Games, and the second episode of the Bone adventure game series. Bone: The Great Cow Race - это третья игра, сделанная Telltale Games и второй эпизод серии приключенческих игр Bone.
In April 2005, Coogan's production firm Baby Cow announced that an Alan Partridge movie was in the pipeline. В апреле 2005 года принадлежащая Кугану студия Baby Cow объявила о начале работы над фильмом.
They made two studio albums, Onze Danses Pour Combattre la Migraine (1977) and Un Peu de l'Âme des Bandits (1980), the latter with ex-Henry Cow members Chris Cutler and Fred Frith. Группа выпустила два студийных альбома, Onze Danses Pour Combattre la Migraine (1977) и Un Peu de L'Ame des Bandits (1979), в записи последнего участвовали двое музыкантов из Henry Cow - Крис Катлер и Фред Фрит.
David Finch is a Canadian-born comics artist known for his work on Top Cow Productions' Cyberforce, as well as numerous subsequent titles for Marvel Comics and DC Comics, such as The New Avengers, Moon Knight, Ultimatum, and Brightest Day. Дэвид Финч (англ. David Finch) - канадский художник комиксов, известный по своей работе для Top Cow Productions' Cyberforce, а также по большому количеству работ для Marvel Comics и DC Comics, таких как New Avengers, Moon Knight, Ultimatum и Brightest Day.
Больше примеров...
Кпс (примеров 5)
It is provided to Parties at the request of the Chair of the COW. Оно представляется Сторонам по просьбе Председателя КПС.
Most of the major agenda items were allocated to the COW. Большинство основных пунктов повестки дня были переданы на рассмотрение КПС.
In order to enable each matter to be discussed in detail, the COW established a number of contact groups, which met several times during the two - week session. Чтобы иметь возможность подробно обсудить каждый вопрос, КПС создал ряд контактных групп, которые в ходе двухнедельной сессии провели несколько совещаний.
During the initial segment from 29 September to 6 October, in addition to the CST meeting, the COW would advance negotiations on any issues that were not resolved at the first and resumed parts of the tenth INCD session. В ходе первоначальной части 29 сентября - 6 октября, в дополнение к заседанию КНТ, КПС проведет переговоры по вопросам, не решенным в ходе первой части и возобновленной части десятой сессии МКПО.
(a) The need to fully explore the potential of the bodies created by the Convention, namely the COW, the CST and the GM; а) необходимость всестороннего изучения потенциала органов, созданных Конвенцией, а именно КПС, КНТ и ГМ;
Больше примеров...
Тёлка (примеров 7)
There's Josephine, that stupid cow. Видите? Это Джозефина, эта глупая тёлка.
"Old cow at the countryside". "Старая тёлка на деревне".
You're such a secretive little cow. Ты как маленькая скрытная тёлка.
Poor so-so is bitter because your "cow" outranks him now. Бедный Со-Со огорчён, что твоя тёлка обошла его.
Hey! Nice cow outfit, homo. Эй, отличный костюм, тёлка.
Больше примеров...
Бык (примеров 8)
When I give the signal, run like a mad cow. По моему сигналу беги как бешенный бык.
Sponge Cow, and Clifton the Small Blue Dog. Спанч Бык, И Клифто - маленький голубой пес.
Copy-on-write (sometimes referred to as "COW") is an optimization strategy used in computer programming. The fundamental idea is that if multiple callers ask for resources which are initially indistinguishable, you can give them pointers to the same resource. Коро́ва (; самка подвида Bos taurus taurus - Домашний бык) - парнокопытное, жвачное животное, одомашненный подвид дикого быка, в частности потомок вымершего тура.
Mr. Kahsai had an ox, a cow, and one sheep. У г-на Кахсаи были бык, корова и одна овца.
When the cow flies high and the ox flies low, there probably is a twister. Когда корова летает высоко, а бык - низко, то это, вероятно, торнадо.
Больше примеров...
Дура (примеров 11)
I know, I know, I'm a jealous cow, but I can't help it. Знаю, я ревнивая дура, но ничего не могу с собой поделать.
Excrement to a cow. Дерьмо от дерьма, дура.
Leathery hag, fat cow, ungrateful whore. Старая карга, тупая корова, неблагодарная дура.
Why let the dumb cow turn you into someone you're not? Why? Разве ты не видишь, что эта дура пытается сделать из тебя того, кем ты на самом деле быть не можешь?
God, you stupid bloody cow. Ах, ты дура проклятая!
Больше примеров...