| Use this as a protective covering. | Используй это как защитное покрытие. |
| Roads covering surface has deteriorated. | Дорожное покрытие находится в неудовлетворительном состоянии. |
| Periodic covering of new wastes with top soil | периодическое покрытие новых отходов почвенно-растительным слоем |
| We can recommend split oak shingles as the highest quality roof covering. | Мы рекомендуем Вам расщеплённые дубовые черепицы, изготовленные методом проколки, как кровельное покрытие наивысшего качества. |
| The classic floor covering in the DLW Linoleum portfolio: simple yet incredibly elegant. | Классическое напольное покрытие в ассортименте DLW линолеума: элегантность в простоте исполнения. |
| The protective covering is formed without an image so that an improvised design can be applied to the adhesive layer of the substrate using the decorative coating means. | Защитное покрытие выполнено без изображения для нанесения на клеевой слой подложки фантазийного рисунка посредством средств декоративного покрытия. |
| The Registrar would be required to provide insurance or a financial guarantee covering all its liability under the Convention. | Регистратор обеспечивает страхование или финансовые гарантии в покрытие своей ответственности в соответствии с Конвенцией. |
| It ensures good pourability and thorough covering of primed surfaces. | Грунтовка обеспечивает хорошую разливаемость, тщательное покрытие грунтуемой поверхности. |
| Massage room: Floor covering and lining - terracotta tiles and ceramic tiles, equipment. | Салоны для массажа: напольное покрытие и облицовка - керамические плитки и кафель, соответствующее оснащение. |
| The fire protection at the Vienna International Centre includes closure of apertures in fire barriers, covering of supporting structures and so on. | Противопожарные меры в Венском международном центре включают заделывание щелей в противопожарных барьерах, покрытие противопожарным материалом опорных структур и т.п. |
| Child supplement is provided as a financial compensation for covering part of the costs of childcare and development. | Детское пособие предоставляется в форме финансовой компенсации на покрытие части расходов по уходу за ребенком и обеспечению его развития. |
| I guess the only real differences are her two Peabodys and the scar on her stomach from the knife wound she got covering a Shiite protest in Islamabad. | Разница лишь в её двух премиях Пибоди и шраме на животе от ножевой раны за покрытие протеста шиитов в Исламбаде. |
| This is a static-dissipative coarse-fibred floor covering with an attractive, non-repeat pattern. | Данное коммерческое напольное покрытие доступно в 15 современных пятнистых расцветках. |
| The latest modem technology solution enables covering longer distances due to better system gain at 256QAM and with hitless ACM switching up to 1024QAM. | Обеспечивает покрытие на больших расстояниях благодаря лучшему системному усилению при 256 QAM и бесключевому переключению ACM до 1024QAM. |
| Abdomen flesh covering and lumbar spine | Покрытие брюшной секции, имитирующее мягкие ткани, и поясничный отдел позвоночника |
| Appropriate incentives might include covering transaction costs, offsetting market development risks, compensation for the incorporation of externalities, guarantee schemes etc. | Соответствующие стимулы могут включать возмещение расходов по проведению операций, покрытие рисков, связанных с освоением рынков, возмещение ущерба, возникающего в результате воздействия экзогенных факторов, внедрения схем предоставления гарантий и т.д. |
| This single-layer durable floor covering has a mottled, coarse-titre surface with 15 captivating and modern standard colours. It meets all commercial property requirements. | Иглопробивное покрытие М 733 L - хорошее антистатическое покрытие, имеющее многолетний положительный опыт использования за небольшие деньги без потери качества. |
| The covering comprises at least one assembly consisting of a plurality of covering elements (2) and fastening members (3) for fastening said covering elements (2). | Покрытие включает, по меньшей мере, одну сборку из множества элементов 2 покрытия и их фиксирующих деталей 3, предназначенных для фиксации элементов 2 покрытия. |
| The air interval allows to lift considerably protective properties of all system where the special warmly isolating covering of building object enters also. | Воздушный промежуток позволяет значительно поднять защитные свойства всей системы, куда входит и особое теплоизолирующее покрытие на стене строительного объекта. |
| I got a call today from a company that wants to manufacture the honeycomb-structured ultra rubber covering that I invented. | Мне сегодня звонили из компании, которая хочет производить изобретенное мною ультра-резиновое покрытие. |
| This product is a coarse-fibred floor covering with rustic surface pattern in 14 fashionable mottled colours. | Это прочное, антистатическое напольное покрытие отвечает всем требованиям к коммерческому иглопробивному ковру с износостойкой рабочей поверхностью. |
| Moreover, the filter has special covering Titania (titanium dioxide TiO2), which prevents its contamination and prolonging its service life. | Кроме того, фильтр имеет специальное покрытие Titania (диоксид титана TiO2), предотвращающее его загрязнение и продлевающее срок его службы. |
| Lobby areas on the upper floors: Floor covering - high quality fitted carpet, walls - plasterboard, ceiling - white, all finished. | Лобби верхних этажей: напольное покрытие - ковролин первого качества, стены - гипсокартон, потолок - белый, полностью отделанные. |
| Staff and Chambermaids Room: Floor covering - terracotta tiles, walls and ceilings - latex coating, equipped according to the technical design. | Служебное помещение горничных: напольное покрытие - керамические плитки, стены и потолки - латексная краска, оснащение - согласно проектному заданию. |
| The inventive camouflage covering comprises light-reflecting filmstrips, which are fixed to a screen base and can be embodied in regular and irregular geometric shapes. | Сущность изобретения: маскировочное покрытие включает закрепленные на сетчатой основе полосы светоотражающей пленки, которые могут иметь правильную или неправильную геометрическую форму. |