Английский - русский
Перевод слова Covering
Вариант перевода Охватывая

Примеры в контексте "Covering - Охватывая"

Примеры: Covering - Охватывая
If the child is born more than 30 days early, the mother qualifies for a longer maternity allowance period, covering as many additional days as the child was born more than 30 days early. Если ребенок родился ранее чем за 30 дней до установленного срока, то продолжительность периода выплаты пособия по беременности и родам увеличивается, охватывая весь дополнительный период, предшествующий 30-дневному сроку до нормальных родов.
The total area of the 34 seamounts is 62,250 square kilometres, covering a geographic region of 506,000 square kilometres, although all seamounts within that region were not measured. Общая площадь поверхности 34 подводных гор составляет 62250 кв. км, охватывая географический район площадью 506000 кв. км; хотя не все подводные горы в данном районе были замерены.
we have not only never forgot how to have rest - on the contrary, this art is indefatigably developing, covering extensive layers of population of not only the country - but the planet. отдыхать мы не только не разучились - наоборот, это искусство неуклонно развивается, охватывая широкие слои населения не то что страны - планеты.
KOELNER has the worldwide sales network with 9 domestic and 19 international branches. Covering the entire Europe we are able to guarantee all deliveries to any address in a timely manner. Обладая большой собственной сетью продажи: 9 отечественных и 19 заграничных отделов, охватывая одновременно своей деятельностью всю Европу, мы в состоянии обеспечить любую поставку своевременно и на указанный адрес.
Covering over 5.2 million square kilometers, the Brazilian portion of the Amazon Region also stands out for its under soil mineral wealth - its geodiversity - as well as for its history built and kept by the populations of the forest and of the waters. Охватывая более 5,2 млн. кв. км, бразильская часть Амазонского региона также имеет особое значение с учетом богатства недр полезными ископаемыми - геомногообразия - и исторических традиций, которые создали и поддерживают живущее за счет лесных и водных ресурсов люди этого района.
Covering all aspects of life, these taxes are imposed on items such as domestic radio and television, domestic property, income and goods, added to which are sick fund tax, local council tax, national insurance tax, added value tax and so on. Израильские оккупационные власти намеренно продолжают вводить целый ряд высоких налогов для сирийских арабских граждан на Голанах. Охватывая все аспекты жизни, эти налоги устанавливаются на такие предметы, как домашнее радио и телевидение