Английский - русский
Перевод слова Coverage
Вариант перевода Охвачено

Примеры в контексте "Coverage - Охвачено"

Примеры: Coverage - Охвачено
However, 80 per cent of the world still has no access to any type of social protection, and coverage of social safety nets. ЗЗ. Тем не менее 80 процентов населения планеты до сих пор не имеет доступа ни к одному виду социальной защиты и не охвачено ни одной из систем социальной защиты.
UNICEF indicated that vaccination coverage was above 96 per cent, except among Roma children, and 5 per cent of Roma children were not immunized against vaccine-preventable diseases. ЮНИСЕФ отметил, что вакцинациями охвачено более 96% населения кроме детей рома и что 5% детей рома не имеют прививок от заболеваний, для профилактики которых прививки необходимы.
Labour insurance schemes provided coverage to 140 million people (another 60 million workers' dependants received halfcoverage), and paid expenses amounting to 40 billion yuan. Программами страхования трудящихся было охвачено 140 млн. человек (и еще для 60 млн. человек, находящихся на иждивении трудящихся, покрытие обеспечивалось наполовину), и общая сумма выплат по линии этих программ составила 40 млрд. юаней.
Whereas the increase in the number of homes in this period totaled 3,397,698 hew homes, 3,434,578 additional homes were connected to the water supply system, 2,762,472 new homes gained access to the sewage system, and an additional 3,407,593 new homes received garbage collection coverage. Если в этот период было построено в общей сложности З 397698 новых домов, то к системе водоснабжения было дополнительно подключено 3434578 домов, к системе канализации - 2762472 новых дома, а обслуживанием по сбору бытового мусора было охвачено дополнительно 3407593 новых дома.
According to joint submission 3, while the country's water resources could meet the needs of all sub-Saharan Africa, water supply coverage extends to just 45 per cent of the country, and only 26 per cent of rural areas. В частности, как утверждается в совместном представлении 3, запасы воды в стране могли бы удовлетворять потребности всей совокупности стран, лежащих к югу от Сахары, однако снабжением водой в стране охвачено лишь 45% населения, причем всего лишь 26% в сельской местности.
To provide a sense of the coverage, four projects reported that at least 2,556 villages were covered and three projects reported 5,437,220 people covered by the plans. Для того чтобы представить масштабы охвата, четыре проекта представили информацию о том, что было охвачено по крайней мере 2556 деревень, а согласно данным, полученным от трех проектов, планами было охвачено 5437220 человек.
Coverage is 34 percent. Этой программой охвачено 34% работников.
In 1996, the programme covered 986,000 children in the first to fifth primary school grades, and continued to expand in the following years, with a view to maintaining coverage for children entering primary grades 6, 7 and 8. В 1996 году ею было охвачено 986000 учащихся начальной школы 1-5 классов, а в последующие годы эта программа продолжала расширяться с целью охвата учеников 6, 7 и 8 классов.
Coverage under the subsidized family health insurance scheme for the poor rose from 65,000 beneficiaries in mid-2004 to 1,531,735 people nationwide by July 2010. В средине 2004 года по линии Программы субсидируемого страхования здоровья семьи, рассчитанной на граждан, относящихся к категории бедного населения, на всей территории страны было охвачено 65000 человек, а к июлю 2010 года охват этой программы вырос до 1531735 человек.
The French health-insurance system today covers the entire population on the basis, first, of occupation and, second, of residence, following the establishment of Universal Health-Care Coverage (CMU) in 2000. Французской системой медицинского страхования после введения в 2000 году ВМС (всеобщего медицинского страхования) охвачено все население, причем это страхование в первоочередном формате осуществляется по профессиональному принципу, а в дополнительном формате - по территориальному принципу.
Three years later, with the beginning of the reproductive health programme, coverage of 610,000 couples using modern methods had been achieved, and in 1999, about a million couples had access to the programme. Три года спустя, в результате начала осуществления программы по охране репродуктивного здоровья, число супружеских пар, использующих современные методы предотвращения беременности, выросло до 610000, а в 1999 году этой программой было охвачено уже около миллиона человек.