Английский - русский
Перевод слова Counting
Вариант перевода Рассчитывает

Примеры в контексте "Counting - Рассчитывает"

Примеры: Counting - Рассчитывает
Belarus is also counting on the strong leadership of the United Nations Development Programme in the implementation of that initiative. Беларусь также рассчитывает на сильную руководящую линию Программы развития Организации Объединенных Наций в реализации этой инициативы.
OHCHR is counting on their continuing support for the implementation phase ahead. УВКПЧ рассчитывает на дальнейшую поддержку в рамках предстоящего этапа осуществления.
Nevertheless, to resolve that problem our State is counting on the future assistance of the CTC, international organizations and donor countries. Тем не менее в дальнейшем при решении этой задачи наше государство рассчитывает на содействие КТК, международных организаций и стран-доноров.
We wish Special Representative Ambassador Brahimi every success and, indeed, the Afghan people are counting on him. Мы желаем Специальному представителю послу Брахими всяческих успехов, поскольку афганский народ полностью рассчитывает на него.
Got a large family at home that are counting on me. Моя большая семья очень рассчитывает на меня.
She's counting on all you directors. Она рассчитывает на всех вас, режиссёров.
She's still counting on you. Она всё ещё рассчитывает на тебя.
But the morning glory is counting on another early riser. Но ипомея рассчитывает на другую раннюю пташку.
Partner or not, Annie Maslin is counting on me. Партнер или нет, Энни Маслин рассчитывает на меня.
Our city is counting on you to collect those children's screams. Наш город рассчитывает, что вы соберете детские крики.
The letter to Ghana should emphasize that the Committee was counting upon the presence of an expert delegation. В письме в адрес Ганы следует особо подчеркнуть, что Комитет рассчитывает на присутствие делегации экспертов.
There's no other way, barry. mike's counting on you. Другого пути нет, Барри. Майк рассчитывает на тебя.
This woman's counting on me, and I promised that I could help. Женщина рассчитывает на меня. и я обещал, что помогу.
And Python is counting on you losing focus and making this personal. Питон рассчитывает, что ты отвлечешься и сделаешь это личным.
She's counting on me to get justice for our family. Она рассчитывает, что я принесу справедливость нашей семье.
Ms. Nyholm is counting on this surgery being irrelevant by the time you decide. Мисс Найхолм рассчитывает, что эта операция не будет необходима к тому времени, как вы вынесете решение.
Her name is Lily, and she's counting on you. Её зовут Лили, и она на тебя рассчитывает.
Gray is counting on me and I refuse to give India Jourdain the satisfaction of watching me fail. Грей рассчитывает на меня, и я не хочу чтобы Индия радовалась моему провалу.
She's counting on us to get this right, so is her husband. Она на нас рассчитывает, также как и её муж.
This is exactly the kind of thinking that Haddad is counting on. Именно на такой ход мысли Хаддад и рассчитывает.
It's a cliché that the prosecutor is counting on you to believe. Это избитый ход, и обвинитель рассчитывает, что вы купитесь.
Now your mom is counting on us to drop off the deposit. Мы должны оставить задаток, мама рассчитывает на нас.
Okay, Bobby, Mary, Uncle Joker's counting on you. Так, Бобби, Мэри, дядя Джокер на вас рассчитывает.
The Colonel is counting on each and every one of you, as am I. Полковник рассчитывает на каждого из вас, как и я.
It was counting on UNDP to meet multidimensional challenges, including the social costs of economic reform. Она рассчитывает на то, что ПРООН возьмет на себя решение многообразных задач, включая социальные издержки экономической реформы.