| Belarus is also counting on the strong leadership of the United Nations Development Programme in the implementation of that initiative. | Беларусь также рассчитывает на сильную руководящую линию Программы развития Организации Объединенных Наций в реализации этой инициативы. |
| OHCHR is counting on their continuing support for the implementation phase ahead. | УВКПЧ рассчитывает на дальнейшую поддержку в рамках предстоящего этапа осуществления. |
| Nevertheless, to resolve that problem our State is counting on the future assistance of the CTC, international organizations and donor countries. | Тем не менее в дальнейшем при решении этой задачи наше государство рассчитывает на содействие КТК, международных организаций и стран-доноров. |
| We wish Special Representative Ambassador Brahimi every success and, indeed, the Afghan people are counting on him. | Мы желаем Специальному представителю послу Брахими всяческих успехов, поскольку афганский народ полностью рассчитывает на него. |
| Got a large family at home that are counting on me. | Моя большая семья очень рассчитывает на меня. |
| She's counting on all you directors. | Она рассчитывает на всех вас, режиссёров. |
| She's still counting on you. | Она всё ещё рассчитывает на тебя. |
| But the morning glory is counting on another early riser. | Но ипомея рассчитывает на другую раннюю пташку. |
| Partner or not, Annie Maslin is counting on me. | Партнер или нет, Энни Маслин рассчитывает на меня. |
| Our city is counting on you to collect those children's screams. | Наш город рассчитывает, что вы соберете детские крики. |
| The letter to Ghana should emphasize that the Committee was counting upon the presence of an expert delegation. | В письме в адрес Ганы следует особо подчеркнуть, что Комитет рассчитывает на присутствие делегации экспертов. |
| There's no other way, barry. mike's counting on you. | Другого пути нет, Барри. Майк рассчитывает на тебя. |
| This woman's counting on me, and I promised that I could help. | Женщина рассчитывает на меня. и я обещал, что помогу. |
| And Python is counting on you losing focus and making this personal. | Питон рассчитывает, что ты отвлечешься и сделаешь это личным. |
| She's counting on me to get justice for our family. | Она рассчитывает, что я принесу справедливость нашей семье. |
| Ms. Nyholm is counting on this surgery being irrelevant by the time you decide. | Мисс Найхолм рассчитывает, что эта операция не будет необходима к тому времени, как вы вынесете решение. |
| Her name is Lily, and she's counting on you. | Её зовут Лили, и она на тебя рассчитывает. |
| Gray is counting on me and I refuse to give India Jourdain the satisfaction of watching me fail. | Грей рассчитывает на меня, и я не хочу чтобы Индия радовалась моему провалу. |
| She's counting on us to get this right, so is her husband. | Она на нас рассчитывает, также как и её муж. |
| This is exactly the kind of thinking that Haddad is counting on. | Именно на такой ход мысли Хаддад и рассчитывает. |
| It's a cliché that the prosecutor is counting on you to believe. | Это избитый ход, и обвинитель рассчитывает, что вы купитесь. |
| Now your mom is counting on us to drop off the deposit. | Мы должны оставить задаток, мама рассчитывает на нас. |
| Okay, Bobby, Mary, Uncle Joker's counting on you. | Так, Бобби, Мэри, дядя Джокер на вас рассчитывает. |
| The Colonel is counting on each and every one of you, as am I. | Полковник рассчитывает на каждого из вас, как и я. |
| It was counting on UNDP to meet multidimensional challenges, including the social costs of economic reform. | Она рассчитывает на то, что ПРООН возьмет на себя решение многообразных задач, включая социальные издержки экономической реформы. |