Английский - русский
Перевод слова Counter-terrorism
Вариант перевода Борьба с терроризмом

Примеры в контексте "Counter-terrorism - Борьба с терроризмом"

Примеры: Counter-terrorism - Борьба с терроризмом
In the Afghan security forces, capability development shortfalls exist in counter-improvised explosive device operations; medical; fire support coordination and delivery; and special operations capabilities, including counter-terrorism. Что касается афганских сил безопасности, то здесь пробелы в подготовке существуют в таких областях, как противодействие операциям повстанцев с применением самодельных взрывных устройств; медицинская помощь; координация и осуществление огневой поддержки; и проведение специальных операций, в том числе борьба с терроризмом.
Since then, the dollar had weakened, the United Nations had been forced to cope with new emergency priorities, such as counter-terrorism and enhanced security provisions, and selected budget increases for those high-priority activities must be accepted. После этого стоимость доллара снизилась, а перед Организацией встали новые срочные задачи, такие, как борьба с терроризмом и укрепление безопасности.
As I scan the immediate horizon, I perceive four issues that fall within this category of challenges: climate change, counter-terrorism, disarmament and non-proliferation, and global health. Сейчас я вижу четыре проблемы этой категории: изменение климата, борьба с терроризмом, разоружение и нераспространение, здоровье всего человечества.
In areas such as sanctions and counter-terrorism, in which a number of committees perform similar functions, the importance of coordination and sharing of lessons learned was emphasized. Было подчеркнуто важное значение координации и обмена приобретенным опытом в таких областях, как применение санкций и борьба с терроризмом.
He urged DPI to continue in its efforts to grant special attention to major issues of concern to the international community, such as United Nations reform, conflict prevention, self-determination of peoples, poverty eradication, HIV/AIDS, human rights and counter-terrorism. Оратор призывает ДОИ продолжать уделять особое внимание основным проблемам международного сообщества, таким как реформа Организации Объединенных Наций, предотвращение конфликтов, самоопределение народов, искоренение нищеты, СПИД/ВИЧ, права человека и борьба с терроризмом.
Political manipulation of such a sensitive issue as counter-terrorism is also offensive to the memory of the victims of the criminal acts of 11 September 2001, events that prompted an offer of solidarity and unconditional assistance from our Government and people. Кроме того, политическое манипулирование столь деликатной темой, как борьба с терроризмом, является оскорблением памяти жертв преступлений, совершенных 11 сентября 2001 года, когда правительство и народ нашей страны заявили о своей солидарности и безусловной поддержке потерпевших.
International counter-terrorism instruments and measures of suppression, however important, would not succeed unless accompanied by other measures that addressed the factors conducive to terrorism, such as illiteracy, poverty, human rights violations, double standards, prolonged conflicts and defamation of cultures and religions. С другой стороны, борьба с терроризмом не должна служить предлогом для нарушения международного права, в частности гуманитарного права и прав человека, что поставило бы под угрозу те самые ценности, которые эти страны на словах защищают.
January 2011: lecture entitled "Combating terrorism and the United Nations", with a guest speaker from the United Nations Counter-Terrorism Executive Directorate. Январь 2011 года: лекция на тему "Борьба с терроризмом и Организация Объединенных Наций" с участием приглашенного докладчика от Исполнительного директората Контртеррористического комитета Организации Объединенных Наций.
Addressing maritime issues related to counter-terrorism Борьба с терроризмом на море
As terrorism requires a global response, we should lend the United Nations our keen support in order to sustain and continue improving the counter-terrorism efforts made since 9/11. Борьба с терроризмом требует глобальных усилий, и мы должны оказать Организации Объединенных Наций самую активную поддержку, чтобы поддерживать и далее совершенствовать наши усилия по борьбе с терроризмом, которую мы ведем начиная с 9/11.
Counter-terrorism as a legitimate aim Борьба с терроризмом в качестве законной цели
Counter-terrorism. Good choice. Борьба с терроризмом, хороший выбор.
Counter-terrorism deserves special attention. Особого внимания заслуживает борьба с терроризмом.
Counter-terrorism was another priority matter. Еще одним приоритетным вопросом была борьба с терроризмом.
Counter-terrorism is our common effort. Борьба с терроризмом - наше общее дело.
Counter-terrorism is a multi-disciplined activity. Борьба с терроризмом является многоплановой деятельностью.
Counter-terrorism has a political dimension. Борьба с терроризмом имеет политическое измерение.
Counter-terrorism activities is a new field that has now required RMI, among other small island developing states, to comply with various international requirements in the fight against terrorism. Борьба с терроризмом является одной из новых областей, и в связи с ее появлением Республике Маршалловы Острова, равно как и другим малым островным развивающимся государствам, необходимо обеспечивать соблюдение различных международных требований в области борьбы с терроризмом.
The Programme will align its structure and activities, in line with the Secretary-General's programme of reform, to strengthen its relationships with the crime programme, including that programme's counter-terrorism elements, as part of an integrated strategy. Программа приведет свою структуру и деятельность в соответствие с программой реформы Генерального секретаря, с тем чтобы укрепить свою связь с программой борьбы с преступностью, включая такие элементы программы, как борьба с терроризмом, в качестве части комплексной стратегии.