Английский - русский
Перевод слова Counter-terrorism
Вариант перевода Борьбе с терроризмом

Примеры в контексте "Counter-terrorism - Борьбе с терроризмом"

Примеры: Counter-terrorism - Борьбе с терроризмом
Three States must still introduce adequate counter-terrorism legal provisions. В то же время трем государствам все еще следует принять у себя надлежащие законодательные акты о борьбе с терроризмом.
It had cooperated with other countries to coordinate counter-terrorism efforts and exchange information. Он сотрудничал с другими странами в целях обеспечения координации усилий по борьбе с терроризмом и обмена информацией.
The concerned States should establish, foster and train comprehensive and specialized counter-terrorism units. Заинтересованным государствам следует создать специализированные подразделения по борьбе с терроризмом во всех его аспектах и обеспечивать их поддержку и подготовку для них профессиональных кадров.
Lebanon supports closer cooperation between States and has contributed to international counter-terrorism efforts. Ливан выступает за тесное сотрудничество между государствами и вносит вклад в международные усилия по борьбе с терроризмом.
Streamlined - training courses on counter-terrorism combined into one output. Рационализировано - учебные курсы, посвященные борьбе с терроризмом, включены в одно мероприятие.
That would negatively affect the country's counter-terrorism capacity. Это может негативно сказаться на возможностях страны в борьбе с терроризмом.
As indicated above, Botswana is currently restructuring its entire counter-terrorism network. Как уже отмечалось выше, Ботсвана в настоящее время проводит структурную реорганизацию всей своей сети по борьбе с терроризмом.
The three Committees constitute an important Security Council contribution to the United Nations counter-terrorism strategy. Посредством этих трех комитетов Совет Безопасности вносит важный вклад в выполнение стратегии Организации Объединенных Наций по борьбе с терроризмом.
In that connection, Venezuela had established a national counter-terrorism authority. В этой связи Венесуэла создала у себя национальное управление по борьбе с терроризмом.
Comprehensive laws on counter-terrorism and civil aviation security were currently being drafted. В настоящее время разрабатываются всеобъемлющие законы о борьбе с терроризмом и обеспечении безопасности гражданской авиации.
Undertaking wider inter-governmental consultation on counter-terrorism. Проведение более широких межправительственных консультаций по вопросу о борьбе с терроризмом.
Enact, review, and harmonize domestic counter-terrorism legislation to conform to international status. Введение в действие, обзор и согласование внутреннего законодательства о борьбе с терроризмом для приведения его в соответствие с международными нормами.
Senior law enforcement practitioners and legal officials should share their experiences in counter-terrorism efforts. Следует наладить обмен опытом между старшими сотрудниками правоохранительных и правовых органов в их усилиях по борьбе с терроризмом.
We have also adopted legislation to implement all counter-terrorism conventions and major treaties on transnational organized crime. Мы также приняли законодательство, касающееся выполнения всех конвенций по борьбе с терроризмом и основных договоров по борьбе с транснациональной организованной преступностью.
Libya is a signatory and party to all international and regional counter-terrorism conventions. Ливия подписала все международные и региональные конвенции по борьбе с терроризмом и является участником этих соглашений.
This situation is expected to change in the draft consolidated text of counter-terrorism legislation. Предполагается, что эта ситуация будет пересмотрена в указанном выше проекте Единого свода законов о борьбе с терроризмом.
Crockett, Tubbs, Federal Agent Jack Slade, counter-terrorism. Крокетт, Таббс, Федеральный Агент Джэк Слэйд, Отдел По Борьбе С Терроризмом.
Increasing numbers of international, regional and subregional organizations were developing or enhancing existing counter-terrorism action plans. Все большее число международных, региональных и субрегиональных организаций разрабатывают новые планы действий по борьбе с терроризмом либо совершенствуют уже имеющиеся в этой области планы.
His Government had further entered into bilateral counter-terrorism agreements with various other countries. Кроме того, правительство его страны заключило двусторонние соглашения по борьбе с терроризмом с рядом других стран.
Assistance is critical to the success of counter-terrorism efforts. Оказание помощи имеет критически важное значение для успеха в усилиях по борьбе с терроризмом.
Only thus can it play a greater role in counter-terrorism. Только таким образом она сможет играть более значительную роль в борьбе с терроризмом.
The UN counter-terrorism conventions to which Finland is a party contain provisions on legal assistance. В конвенциях Организации Объединенных Наций о борьбе с терроризмом, участником которых является Финляндия, содержатся положения о правовой помощи.
National workshop to sensitize criminal justice officials on the universal counter-terrorism instruments. Проведение национального семинара в целях ознакомления сотрудников органов уголовной юстиции с универсальными документами о борьбе с терроризмом.
Assistance missions by counter-terrorism experts are coordinated with the Office's experts on money-laundering and transnational organized crime. Усилия, предпринимаемые по оказанию помощи экспертами по борьбе с терроризмом, координируются с усилиями экспертов Управления по вопросам отмывания денег и транснациональной организованной преступности.
The current context requires specific counter-terrorism legislation. В современных условиях необходимо особое законодательство о борьбе с терроризмом.