Английский - русский
Перевод слова Counter-terrorism
Вариант перевода Контртеррористическим

Примеры в контексте "Counter-terrorism - Контртеррористическим"

Примеры: Counter-terrorism - Контртеррористическим
"Identify countries, in coordination with the United Nations Security Council Counter-Terrorism Committee, that require follow-up assessments and/or technical assistance in order to come into compliance with the Eight Special Recommendations." «Определит, действуя в сотрудничестве с Контртеррористическим комитетом Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, страны, которым для обеспечения выполнения восьми специальных рекомендаций необходимо будет провести последующие оценки и/или предоставить техническую помощь».
At the same time, ASEAN believes that the United Nations is the proper forum for international cooperation and therefore cooperates, both individually and collectively, with the United Nations Counter-Terrorism Committee. В то же время АСЕАН считает Организацию Объединенных Наций подходящим форумом для такого международного сотрудничества, и поэтому она сотрудничает, как в индивидуальном порядке, так и коллективно, с Контртеррористическим комитетом Организации Объединенных Наций.
(c) Lack of information on the number of women activists detained on grounds of terrorism in the State party and of women prosecuted and sentenced by the Counter-Terrorism Court; с) отсутствием информации о числе активисток, содержащихся под стражей по обвинению в терроризме в государстве-участнике, а также о числе женщин, в отношение которых осуществлялось преследование и был вынесен приговор контртеррористическим судом;
Let me note that the Al-Qaida and Taliban Committee was the first of the counter-terrorism committees to be created by the Security Council. Прежде всего я хочу рассказать о деятельности Комитета и подчеркнуть, что Комитет по организации «Аль-Каида» и движению «Талибан» был первым контртеррористическим комитетом, учрежденным Советом Безопасности.
Many local councils and police forces discouraged EDL marches, citing the high financial cost of policing them, the disruptive influence on community harmony, and the damage caused to counter-terrorism operations. Многие местные советы и полицейские подразделения высказывали неодобрение маршей «Лиги», ссылаясь на высокую стоимость охраны их правопорядка, подрывающее влияние на гармонию сообщества и ущерб контртеррористическим мероприятиям.
(c) Help States improve access to international counter-terrorism and criminal databases, lists and alerts, in order to enhance the effectiveness of passenger-screening procedures, travel document security, and measures to prevent the illegal movement of people, cargo and weapons. с) оказывать государствам помощь в расширении доступа к международным контртеррористическим базам данных и базам данных правоохранительных учреждений, соответствующим спискам и уведомлениям в целях повышения эффективности процедур проверки пассажиров, повышения степени защиты проездных документов и повышения эффективности мер по предотвращению незаконного перемещения людей, товаров и оружия.
In conjunction with the Security Council's Counter-Terrorism Committee, States must look for ways to reduce the easy availability of those weapons through increased export controls and added vigilance over weapon stockpiles. В сотрудничестве с Контртеррористическим комитетом Совета Безопасности государства должны искать способы сделать такое оружие менее доступным при помощи ужесточения экспортного контроля и бдительной охраны запасов оружия.
Norway was co-sponsoring the Workshop for National Counter-Terrorism Focal Points, to be held in Vienna on 12 and 13 October 2009, and encouraged wide participation in the workshop. Норвегия входит в число организаторов практикума по национальным контртеррористическим координационным центрам, который запланирован к проведению в Вене 12 - 13 октября 2009 года, и рекомендует, чтобы в этом практикуме приняли участие как можно большее число государств.
Continue its active engagement with United Nations bodies, especially the Office of the Counter-Terrorism Implementation Task Force and its working groups, as well as the United Nations Centre for Counter-Terrorism продолжение активного взаимодействия с органами Организации Объединенных Наций, в особенности с Канцелярией Целевой группы по осуществлению контртеррористических мероприятий и ее рабочими группами, а также с Контртеррористическим центром Организации Объединенных Наций;
The three delegations also encouraged close cooperation and dialogue between the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) (the "Counter-Terrorism Committee"), the Counter-Terrorism Implementation Task Force (CTITF) and related international entities. Три делегации также выступают за тесное сотрудничество и диалог между Комитетом Совета Безопасности, учрежденным резолюцией 1373 (2001) («Контртеррористическим комитетом»), Целевой группой по осуществлению контртеррористических мероприятий (ЦГОКМ) и связанными с ними международными организациями.
The objective would be achieved on the assumption that States comply with the resolution of the Security Council and provided that the collection of information by the Counter-Terrorism Committee/Counter-Terrorism Committee Executive Directorate is not hindered by adverse security situations. Эта цель будет достигнута в том случае, если государства будут выполнять положения резолюции Совета Безопасности и при условии, что неблагоприятная обстановка в плане безопасности не будет затруднять сбор информации Контртеррористическим комитетом/Исполнительным директоратом Контртеррористического комитета.
Since then, the CSTO secretariat has established contacts with the Department of Political Affairs, the United Nations Office on Drugs and Crime and the Security Council's Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate. За истекший период Секретариатом ОДКБ установлены контакты с Департаментом по политическим вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций, Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, Контртеррористическим комитетом Совета Безопасности Организации Объединенных Наций и его Исполнительным директоратом.
Counter-Terrorism Committee of the Security Council and its Executive Directorate, including by participating in eight visits of the Executive Directorate: to Canada, Kyrgyzstan, Mexico, Myanmar, the Niger, Peru and the former Yugoslav Republic of Macedonia and Southern Africa. ЮНОДК тесно сотрудничало с Контртеррористическим комитетом Совета Безопасности и его Исполнительным директоратом, в том числе путем принятия участия в восьми миссиях Исполнительного директората, направленных в Канаду, Кыргызстан, Мексику, Мьянму, Нигер, Перу, бывшую югославскую Республику Македонию и Южную Африку.