This decrease has taken place during a period when the total number of families recorded by the Annual Count of Traveller Families has increased from 4,790 families in 1999 to 8,943 families in 2009. |
Сокращение этого показателя произошло в период, когда общее число семей, зарегистрированных в рамках ежегодной переписи семей тревеллеров, возросло с 4790 в 1999 году до 8943 в 2009 году. |
Body count may be as high as six. |
Общее число жертв достигает шести. |
Hit count greater than or equal to |
Число попаданий больше или равно |
His cell count is worse than before. |
Число раковых клеток выросло. |
Number of count Data of counting |
Учет проводился (число раз) |
Therefore a count is made of the number of: |
Таким образом, подсчитывалось число: |
The king didn't give me a head count. |
Король не называл число гостей. |
They live on and count the degrees that they must still evolve through until they come to the end of their ripening. |
В соответствии с этим, все подобного рода исправляющие исчезнут с лица земли, а зло в мире - нет. Оно существует и отсчитывает число ступеней развития, которые обязаны будут пройти все элементы творения, пока не достигнут завершения своего созревания. |
Preliminary research further showed that building systems could support greater density and could accommodate an increased seat count. |
Результаты предварительных исследований показали также, что с конструктивной точки зрения эти здания могут быть уплотнены и что в них, соответственно, можно разместить большее число сотрудников. |
It is possible to find a single orientation in linear time, but it is #P-complete to count the number of strong orientations of a given graph. |
Можно найти отдельную сильную ориентацию за линейное время, но посчитать число сильных ориентаций заданного графа является Р-полной задачей. |
Such a heavy body count this close to Phoenix is without a doubt a major escalation for the cartels. |
Такое число жертв в такой близости от Финикса говорит об обострении ситуации с картелями. |
It is more useful to map and count minefields, since a minefield will disrupt normal life irrespective of how many mines it contains, and to count mine-affected communities. |
Более целесообразно составлять карты заминированных районов, поскольку минное поле нарушает нормальный уклад жизни людей независимо от того, сколько на нем мин, и подсчитывать число общин, которые в той или иной мере страдают от находящихся поблизости минных полей. |
And that small number of consumers has now racked up quite the body count. |
И что небольшое число потребителей сейчас числятся мертвыми. |
We actually believed that the victim count in that case was close to 60. |
Мы считали, что число жертв насчитывало около 60. |
So at the end of each date, I will count out the number of true connection moments you each have with Daniel. |
После каждого свидания я подсчитаю число моментов подлинного единения, которые были у вас с Дэниэлом. |
Included in this count are incidents of children being killed or injured as they enter or exit the loading zone. |
В это число входят инциденты, связанные с гибелью или травмированием детей при посадке в автобус или высадке из него. |
Nor was it credible to count as abolitionist States that had not used the death penalty recently. |
Не убеждает и включение в число сторонников отмены смертной казни государств, которые в последнее время ее не применяли. |
As of 15 September 1998, the total count of indicted and detained persons was as follows: 43 indicted on 26 indictments. |
По состоянию на 15 сентября 1998 года общее число арестованных лиц, которым было предъявлено обвинение, составило 43 человека, которые обвинялись по 26 пунктам. |
But he is working to keep his CD4 count high and his viral level low so he can make his life better. |
Но он делает всё, чтобы сохранить число CD4 (хелперные Т-лимфоциты) высоким. |
These characters will count against your maximum limit of 10 characters per realm and 50 characters per account. |
Новые персонажи входят в максимально допустимое число персонажей, которых вы можете иметь в одном игровом мире (10) и на одной учетной записи (50). |
With the recent accessions of Uganda and Togo, the number now stands at 57 by our count, which is practically double. |
После того как к ней недавно присоединились Уганда и Того, число участников Конвенции составляет сейчас, по нашим подсчетам, 57 стран, что практически в два раза больше прежнего. |
It is difficult to accurately count the number of vagrants, but 82,000 homeless persons who are in extreme poverty were sheltered in social security facilities through the end of 1991. |
Точно определить число бездомных лиц нелегко, однако по состоянию на конец 1991 года 82000 бездомных, влачивших нищенское существование, были размещены в указанных учреждениях. |
Well, if you count the number of stars similar to our sun in this galaxy, then you factor in the probability that they have Earth-like planets orbiting them... |
Ну, если сосчитать число звезд, подобных нашему солнцу в этой галактике, можно сосчитать вероятность существования планет, подобных Земле, вращающихся вокруг них... получится 10 миллионов возможных миров, из них 4 миллиона пригодных для развития жизни. |
However, many countries include in their count many staff who have no or limited classroom duties, and so it is perhaps better to regard the pupil-to-teacher ratio as a broader reflection of the human resources that are put into the education system. |
Однако во многих странах при расчете этого показателя учитываются и многие работники, не имеющие или имеющие ограниченные классные обязанности, и поэтому среднее число учащихся, приходящееся на одного преподавателя, лучше, пожалуй, рассматривать как более широкий показатель, отражающий использование людских ресурсов в системе образования. |
As Janák & Skula (1978) showed, the number of solutions for any k is finite, so it makes sense to count the total number of solutions for each k. |
Как показали Янак и Скула, число решений для любого к конечно, так что имеет смысл посчитать общее число решений для каждого к. |