Английский - русский
Перевод слова Count
Вариант перевода Число

Примеры в контексте "Count - Число"

Примеры: Count - Число
UPR should count among a number of tools at the disposal of the Human Rights Council; УПО должен входить в число инструментов, имеющихся в распоряжении Совета по правам человека;
We then count how many different such lists exist, sometimes first transforming the lists in ways that reduce the number of distinct possibilities. Мы теперь подсчитываем, как много таких различных списков существует, иногда сначала преобразуя списки так, чтобы сократить число различных возможностей.
In early-stage HIV infection (CD4 count >300 cells per µL), TB typically presents as a pulmonary disease. На ранних стадиях ВИЧ-инфекции (число CD4-лимфоцитов превышает 300 клеток в 1 мкл), туберкулёз развивается как заболевание лёгких.
'Three shalt be the number thou shalt count, 'Ибо три ёсть число, до которого ты должён считать...
If we bring it close to the uranium ore the count rate, the number of clicks, increases dramatically. Если мы поднесем его к урановой руде, скорость счета, число щелчков, возрастет с огромной силой.
Champollion had the presence of mind to count up the number of Greek words and the number of individual hieroglyphics in what are presumably equivalent texts. Шампольон догадался подсчитать число греческих слов и число отдельных иероглифов в этих предположительно одинаковых текстах.
Those of the Kosovo Albanians who do not count among the supporters of Rugova's policy line have made known their displeasure with his meeting with Milosevic. Те из косовских албанцев, кто не входит в число сторонников проводимого Руговой политического курса, выразили неудовольствие по поводу его встречи с Милошевичем.
Although the purpose was not to count citizens but legal residents, this problem was resolved by considering such cases under the heading "citizenship pending". Хотя ставилась задача подсчитать не число граждан, а число легально проживающих на территории страны человек, эта проблема была разрешена путем учета таких случаев в графе "вопрос о предоставлении гражданства рассматривается".
No group of fishermen apparently had the courage or presence of mind to make an actual count of the floating bodies. Ни одной из групп рыбаков не хватило мужества или сообразительности для того, чтобы сосчитать реальное число плавающих на поверхности тел.
Twenty people lost their lives, including 12 children aged between 5 and 12, which may not be the final count. Погибли 20 человек, в том числе 12 детей в возрасте от 5 до 12 лет, и число жертв окончательно еще не определено.
This count, which will be repeated in October 2010, indicated that only a small number of individuals (5) were homeless. По данным этого подсчета, который будет проводиться еще раз в октябре 2010 года, лишь небольшое число лиц (5 человек) являлись бездомными.
In addition, the Department prepared reports that were more precise and brief and reduced the number of requests for waivers for documents exceeding the word count. Кроме того, Департамент подготовил более точные и сжатые доклады и сократил число запросов в отношении отступлений в отношении документов, превышающих установленный объем.
To calculate the percentages of faults one needs to count a number of faults within the population of a known number of plants. Для расчета процента дефектов необходимо подсчитать число дефектов в рамках совокупности известного числа растений.
E.g. when crossing rows one can count the number of rows and look for faults within two or five (possibly on each side) plants. Так, например, при пересечении рядов можно считать число рядов и искать дефекты на двух или пяти (возможно, с каждой стороны) растениях.
The passenger compartment requires that the number of exits as defined in paragraph 7.6.1. does not count the driver's and front passenger's doors. Согласно установленным требованиями, число выходов в пассажирском салоне, определенное в пункте 7.6.1, не входят двери, предусмотренные для водителя и пассажира, занимающего переднее сиденье.
The number of partners reflected in any given cell is indicative only of the total count of distinct organizations and does not demonstrate the size of the partners' collaboration. Число партнеров, отраженное в той или иной ячейке, является ориентиром только общего подсчета известных организаций и не показывает объемы сотрудничества партнеров.
However, not one UN agency or international NGO has, to date, attempted even to count the numbers of widows in a population emerging from conflict. Вместе с тем на сегодняшний день ни одно учреждение Организации Объединенных Наций или международная неправительственная организация даже не пытались подсчитать число вдов среди населения после конфликта.
Then, we count how many choices we've made, and if it's not equal to N, throw out the entire set and repeat. Теперь мы подсчитываем, сколько раз мы вытаскивали шары, и, если это число не равно N, отбрасываем всю выборку и повторяем.
In just a few days, developers had managed to drop Vista's bug count from over 2470 on September 22 to just over 1400 by the time RC2 shipped in early October. Всего за несколько дней разработчикам удалось уменьшить число ошибок Vista с 2470 на 22 сентября до чуть более 1400 к началу октября.
Unsigned Lah numbers have an interesting meaning in combinatorics: they count the number of ways a set of n elements can be partitioned into k nonempty linearly ordered subsets. Беззнаковые числа Лаха имеют интересное значение в комбинаторике - они отражают число способов, каким множество из n элементов может быть разбито на k непустых упорядоченных подмножеств.
The fatality count ranged from 24 to 27 and activists reported that the shelling was part of an attempt by security forces to raid the town after two days of clashes with defectors from the Syrian Army. Число смертей колебалось от 24 до 27 человек, местные активисты сообщили, что обстрел был частью попытки сил безопасности совершить набег на город после двухдневных столкновений с дезертирами из Сирийской армии.
Another legend states that if you walk round the circles and count the number of stones correctly, then put your ear to Long Meg, you will hear her whisper. Другая легенда гласит, что если вы пройдёте по кругам и сосчитаете число камней правильно, а затем приложите ухо к Длинной Мэг - вы услышите её шёпот.
But before you get all bold and brash, take a look around and count the number of innocent victims that will die if you attempt to arrest me. Но раньше, чем начнете все отважно крушить, оглянитесь вокруг и посчитайте число невинных жертв, которые умрут, если вы попытаетесь арестовать меня.
For example, some countries include so-called "kitchen" laboratories in the total number of manufacturing sites detected, while others only count fully equipped clandestine laboratories. Например, некоторые страны включают так называемые "кухонные" лаборатории в общее число выявленных мест по изготовлению наркотиков, в то время как другие считают лишь полностью оборудованные подпольные лаборатории.
During his last meeting with the Myanmar Home Minister in March 2003, the Special Rapporteur was informed that the SPDC count as of 20 March 2003 was 515 during 2000-2003. В ходе его последней встречи с министром внутренних дел Мьянмы в марте 2003 года Специальный докладчик был проинформирован о том, что, по данным ГСМР по состоянию на 20 марта 2003 года, число освобожденных за 2000-2003 годы составило 515 человек.