and that's what they want, cos if our eyes are open, they can climb inside. |
Но им это и нужно, ведь если открыть глаза, они заберутся внутрь! |
'cos when you're laid in bed at night watching roaches climb the wall if you called your Dad he could stop it all, yeah |
Ведь когда ты лежишь ночью в постели Глядя, как тараканы ползут по стене Ты можешь позвать отца и он все это остановит. |
Actually, I'm just gonna tell you, cos it's actually the reason I was so late and the reason why this speech is gonna be so rubbish. |
Знаете, просто вам расскажу, ведь это причина, почему я опоздала, и причина, почему моя речь будет такой отстойной. |
No, honestly, it is cos I... I know we had some rocky beginnings but I really think of you now, not just as my workmates, but as friends. |
Нет, правда, я ведь... да в начале мы не очень ладили, но теперь вы для меня не просто сотрудники, вы для меня - друзья. |
The reason is, part of his magic thing was he would appear and disappear very quickly, cos he had a lot of stand-ins, doubles who were exactly like him. |
Дело в том, что частью его трюка было его быстрое появление и исчезновение, ведь у него было много дублеров, которые выглядели точно так же, как он. |
You can stay up late cos, baby, you're a full grown man |
Ты можешь долго не ложиться спать, ведь, крошка, ты совсем взрослый парень. |
Get ready to change your mind cos I scored tickets Friday night to the best show in town. |
Сейчас ты передумаешь ведь я достал билеты на вечер пятницы на лучшее шоу в городе! |
When I got the tank delivered - cos it's massive... and the guy brings it on a low-loader thing. |
Когда мне доставили танк - он ведь массивный - парень привез его на низком полуприцепе |
And it can wander around in space, cos I've been at different places, and, of course, it wanders around in time from 1968 to 2013 there. |
Она может извиваться в пространстве, ведь я побывал в разных местах, и, конечно же, извиваться во времени с 1968 до 2013 года. |
This may be a bit pushy cos we just met you but... why don't you come back and sleep at our place? |
Тебе это может показаться нахальством, ведь мы только что познакомились, но почему бы тебе не переночевать у нас? |
No, No, cos if two consenting adults wanna take things further, then, I can hardly stop them, can I? |
Нет, ведь если взрослые люди захотят зайти немного дальше, как я смогу их остановить, как? |
Obviously I'm not, cos I'm over here, and you're over there. |
Хотя очевидно, что нет, ведь я сдесь, а ты там |
Daddy pulled your allowance, but that's no problem cos you were about to get a load more from your mother, weren't you? |
Папочка прекратил тебя содержать, но это не проблема, ведь от матери ты получишь намного больше, не так ли? |
Cos then, I wouldn't need you either. |
Ведь тогда ты мне тоже не понадобишься. |
Oh, yeah, cos it really works like that, doesn't it? |
Это ведь всегда так бывает, верно? |
OK, I'm going to have to interject here cos, to be honest, I'm starting to feel uncomfortable and I'm not even the one being manhandled. |
Я, пожалуй, вмешаюсь, потому что, если честно, мне как-то не по себе, а ведь даже не меня лапают. |
I don't know what he was thinking of there, cos his presents are supposed to be irritating, but that's not irritating. |
Не знаю, о чем он думал ведь предполагается, что его подарки будут раздражающими но она не раздражает |
I don't want you saying this just cos I get more wages. |
Ты ведь не потому так говоришь, что я буду больше получать? |
Yeah, I know, cos she wasn't a proper princess, she was a fairy! |
Ну да, я знаю, она ведь даже не принцесса, а просто фея! |
Burley, I hope you like the taste of pride cos that's all there is gonna be to eat around here soon. |
Берли, надеюсь, гордость тебе по вкусу, ведь скоро есть будет больше нечего. Озгуд! |
Cos in the end, it moves us all forward. |
Ведь в конечном счёте, это всех нас ведёт вперёд. |
Cos there's a lot of files, and that same name keeps coming up. |
Ведь там много документов, а эта фамилия всё всплывает. |
Cos Dora, we love you. |
Ведь мы любим тебя, Дора. |
Cos, like, I left Billy a lot of messages. |
Я ведь отправил Билли кучу сообщений. |
Cos all that regeneration energy went into the hand. |
Ведь вся та энергия регенерации ушла в руку. |