Английский - русский
Перевод слова Correction
Вариант перевода Исправление

Примеры в контексте "Correction - Исправление"

Примеры: Correction - Исправление
A statement was made by the facilitator, Ms. Agnieszka Klausa (Poland), during which she made an oral correction to the draft resolution. Координатор г-жа Агнешка Клауса (Польша) выступила с заявлением, в ходе которого она внесла устное исправление в проект резолюции.
Additional proposed correction to the English and Russian text (the French text is correct) Предлагаемое дополнительное исправление к текстам на английском и русском языках (текст на французском языке не требует исправления)
On an exceptional basis, the consignor may make a correction to no more than one entry of the consignment note, or two if they are related. В исключительных случаях отправитель может сделать исправление в накладной не более чем в одной графе или в двух, если они взаимно связаны.
On the contrary, it was lawful under the "right of correction or discipline" in the TPCE. Напротив, они законны в рамках упомянутого в ВУКЭ "права на исправление или наказание за проступки".
After several months of use, the tool required technical modifications; therefore, the Board of Auditors recommended that UNFPA expedite the correction of system errors of the vendor performance evaluation tool. После нескольких месяцев использования этот инструмент потребовал технической модификации; поэтому Комиссия ревизоров рекомендовала ЮНФПА ускорить исправление системных ошибок в инструменте оценки работы поставщиков.
Peaches and Nectarines (correction to the maturity requirements; extension of the trial until 2006) Персики и нектарины (исправление в требованиях к зрелости: продление испытательного периода до 2006 года)
Category "C" correction: duplication of claim awards Исправление в категории "С": дублирование компенсационных выплат
The third correction is to operative paragraph 2, which should read as follows: Третье исправление касается пункта 2 постановляющей части, который должен звучать следующим образом:
I do not guarantee 24-hour (and any) support, bug correction, repair of lost data, I am not responsible for broken hardware and lost working time. Я не обязуюсь обеспечивать круглосуточную (и вообще, какую либо) поддержку, исправление ошибок, восстановление потерянных из-за работы программы данных, отвечать за испорченное железо, а также за потерянное рабочее вермя.
Where there was a case for change, he promised "the correction of proved abuses and the redress of real grievances". Там, где будут обнаружены основания для изменений, он обещал «исправление подтвержденных нарушений и устранение подлинных оснований для жалоб».
On January 12, 2018, version 17.10.1 was released, which contained the correction of a serious problem in version 17.10. 12 января 2018 года вышла версия 17.10.1, которая содержала исправление серьёзной проблемы в версии 17.10.
Therefore, the Committee decides to request the Secretariat to ensure that the summary records are complete and issued in a timely manner in order to facilitate correction. В связи с этим Комитет постановляет просить Секретариат обеспечить полноту кратких отчетов и их своевременный выпуск, с тем чтобы облегчить их исправление.
A formal correction to the text of the document was noted: Было зарегистрировано формальное исправление к тексту документа:
If a correction will have an impact on statistical collection, however, it should be treated as part of the annual update process and introduced with other updates. Однако, если исправление оказывает влияние на сбор статистических данных, оно должно рассматриваться как часть ежегодного процесса обновления и вноситься наряду с другими обновлениями.
Any correction to the report or technical paper that is required must be made without undue delay (noting that complex errors may require significant reworking of publications). Любые требуемые исправления доклада или технического документа следует вносить незамедлительно (учитывая, что исправление сложных ошибок может потребовать значительной переработки изданий).
In such a case the correction is to be mentioned under "Consignor's remarks" and certified with a signature or stamp. При этом сделанное исправление должно быть им оговорено в графе "Особые заявления отправителя" и заверено подписью или штемпелем.
One claim requires correction as a clerical error resulted in the deduction of termination benefits from an award for the claimant's D6 claim. Необходимо внести исправление в одну претензию, поскольку в результате канцелярской ошибки из присужденной заявителю претензии "D6"компенсации были вычтены выходные пособия.
Finally, there is a correction that has been made by China with regard to the reference to the working paper submitted by that country. Наконец, Китай внес исправление в упоминание представленного этой страной рабочего документа.
The correction has already been made in RID by corrigendum and concerns marginal 2250. Соответствующее исправление было уже внесено в маргинальный номер МПОГ 2250.
The Depositary considered that the proposed correction appeared to be an amendment rather than a correction and should therefore be subject to the amendment procedure provided for under article 18 of the Convention. Депозитарий высказал мнение, что предложенное исправление, как представляется, является, скорее, поправкой, нежели исправлением, и поэтому на него должна распространяться касающаяся поправок процедура, предусмотренная статьей 18 Конвенции.
I would be pleased if the Secretariat could effect the necessary correction, since we are voting on it on Monday. Я был бы рад, если бы Секретариат внес необходимое исправление, так как мы будем голосовать по этому документу в понедельник.
A corrigendum was prepared and the secretariat was requested to bring the correction to the attention of Contracting Parties for adoption in accordance with their legal practices. Был подготовлен сводный текст, и секретариату было поручено довести данное исправление до сведения договаривающихся сторон для принятия в соответствии с действующей юридической процедурой.
Part one of the fourth instalment correction 27 9 Исправление в первой части четвертой партии 27 11
Another claim approved in the same instalment requires correction due to a typographical error whereby the amount claimed was inserted instead of the amount recommended. Также требуется исправление еще одной утвержденной претензии той же партии, поскольку из-за опечатки вместо рекомендованной суммы была указана истребуемая сумма.
The recommended correction in category "E" concerns one claim filed by a Government with a reduction in the total amount awarded of USD 7,264.37. Рекомендуемое исправление в категории "Е" касается одной поданной правительством претензии, общая сумма компенсации по которой была снижена на 7264,37 долл. США.