The President (spoke in French): After verification, I find that the point of order raised by the representative of Armenia is indeed correct. |
Председатель (говорит по-французски): После проверки я выяснил, что представитель Армении задал действительно правильный вопрос. |
The right to health gave a different and correct approach for rethinking how to achieve Millennium Development Goals. |
Право на охрану здоровья позволяет определить иной и правильный подход для пересмотра вопроса о путях достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
We see this as a correct approach adopted by the Agency. |
Мы считаем, что Агентство применяет правильный подход. |
Ms. KAWIMBE (Zambia) said that the correct figure for the current maternal mortality rate was 729 deaths per 100,000 live births. |
Г-жа КАВИМБЕ (Замбия) говорит, что правильный показатель материнской смертности в настоящее время составляет 729 смертей на 100000 живорожденных. |
The Netherlands took the correct approach by providing the names of the internal forms used and the departments in charge of recording information. |
Правильный подход приняли Нидерланды, предоставляя названия используемых внутренних форм и департаментов, занимающихся регистрацией информации. |
The disadvantage of this approach is that the correct accounting treatment does not even get recognised in the Country. |
Недостаток такого подхода заключается в том, что правильный метод учета даже при этом не получает признания в стране. |
3.3 seconds. burn is correct. |
Показатель З, З секунды правильный. |
And the correct answer is... not really. |
И правильный ответ... не совсем. |
You just asked the correct question. |
Вы только что задали правильный вопрос. |
One correct answer does not a scientist make. |
Один правильный ответ не делает из тебя ученого. |
Then I will know that he has been reset onto the correct path. |
И тогда я буду знать, что он вернулся на правильный путь. |
Give us the wisdom so that we may choose the correct path. |
Дай нам мудрость, чтобы мы могли выбрать правильный путь. |
We paid them 10 cents per correct question, 50 cents, a dollar, five dollars, 10 dollars per correct question. |
Мы платили 10 центов за правильный ответ, 50 центов, 1 доллар, 5 долларов, 10 долларов за правильный ответ. |
In these States, registry records are organized and indexed so as to enable a searcher that enters the correct identifier to retrieve notices in which the grantor's identifier is a close but not identical match to the correct identifier. |
В таких государствах регистрационные записи ведутся и индексируются таким образом, чтобы лицо, ведущее поиск информации, которое вводит правильный идентификатор, могло получить доступ к уведомлениям, в которых идентификатор лица, предоставляющего обеспечительное право, схож с правильным идентификатором, но не идентичен ему. |
We paid them 10 cents per correct question, 50 cents, a dollar, five dollars, 10 dollars per correct question. |
Мы платили 10 центов за правильный ответ, 50 центов, 1 доллар, 5 долларов, 10 долларов за правильный ответ. |
If your answer is correct, it follows that mine is wrong. |
Если твой ответ правильный, это значит, что мой не правильный. |
and correct syntax is "with whom!" |
и правильный синтаксис "с кем!" |
The correct translation is "You have sinned"' |
Правильный перевод - "Ты согрешил". |
I am calling to confirm that you have the correct address? |
Я звоню, чтобы уточнить, что у вас правильный адрес? |
Click Required Parameters and verify both of the Root Directory listings are in the correct format as shown in Figure 5. |
Выберите Required Parameters (рекомендуемые параметры) и убедитесь, что оба списка Root Directory (корневая директория) имеют правильный формат, как показано на рисунке 5. |
A correct answer gets fewer marks than an interesting one, and a boring answer is penalised more than a wrong one. |
Правильный ответ получает больше очков, нежели интересный, а нудный ответ карается сильнее, чем неправильный. |
'Yes, that is the correct postcode.' |
Да, это правильный Почтовый индекс.' |
The TIRExB also felt that the example test should be translated into various languages and complemented with a score for each correct reply. |
ИСМДП также счел, что этот примерный тест следует перевести на различные языки и дополнить указанием количества баллов, набираемых за каждый правильный ответ. |
The role of governments in this regard was important because making correct choices required taking into account the necessary linkages between all sectors and the overarching ICT policy. |
Важную роль в этой связи играют правительства, поскольку для того, чтобы сделать правильный выбор, нужно учитывать необходимые связи между всеми секторами, ставя во главу угла политику в области ИКТ. |
They had trouble answering the standard security questions, so the counter agent repeated the questions very slowly until the men gave the correct answers. |
Они с трудом отвечали на стандартные вопросы офицера безопасности, поэтому офицер повторил вопросы очень медленно, и они дали правильный ответ. |