If I can't keep them on the correct path, our society is in danger. |
Если я не выведу их на правильный путь, наше общество окажется в опасности. |
But Dev's answer was also correct. |
Но Дев тоже дал правильный ответ. |
A correct diagnosis is essential if the right medicine likely to heal the Rwandese sickness is to be found. |
Чтобы правильно выписать лекарство для лечения руандийской болезни, необходимо сначала поставить правильный диагноз. |
This is the only correct approach for resolving differences and enhancing international cooperation. |
Это единственно правильный подход для урегулирования разногласий и расширения международного сотрудничества. |
In case of disagreement, having previously supplied answers, the interviewer is in a position to accept a correct answer. |
В случае расхождений с ранее полученными ответами счетчик в состоянии определить правильный ответ. |
The Committee requested the Secretariat to ensure the correct translation into Spanish of the text. |
Комитет просил Секретариат обеспечить правильный перевод этого текста на испанский язык. |
My dear colleagues, this is not at all the correct method. |
Дорогие коллеги, это не совсем правильный способ. |
If the correct way to do it is the wrong way, then I yield. |
Если правильный способ это делать является неправильным способом, тогда я молчу. |
One more correct answer and we win. |
И еще одни правильный ответ и мы выиграли. |
The correct version of the draft resolutions in question would be reflected in the Committee's report to the General Assembly. |
Правильный вариант рассматриваемых проектов резолюций будет представлен в докладе Комитета Генеральной Ассамблее. |
We believe that this is a correct decision. |
Мы считаем, что это правильный выбор. |
The documentary evidence provided by Dominica reveals that the Government had provided the correct account number to its remitting bank. |
Представленные Доминикой документы свидетельствуют о том, что правительство представило перечисляющему банку правильный номер счета. |
This action was correct and should be repeated at this session. |
Это был правильный шаг и его необходимо поддержать на нынешней сессии. |
In such systems, any error will render the notice irretrievable by searchers using the grantor's correct identifier. |
В рамках таких систем любая ошибка не позволит осуществить поиск уведомления лицами, использующими правильный идентификатор лица, предоставляющего обеспечительное право. |
The key to this success was the correct selection of observable groups of indicators and the successful definition of intangible capital. |
Ключом к этой удаче оказался правильный выбор наблюдаемых группы показателей и удачное определение неосязаемого капитала. |
Thus, the correct approach should be to choose "the best candidate" among those who meet the minimum requirements. |
Таким образом, правильный подход должен заключаться в выборе "наилучшего кандидата" из числа тех, кто отвечает минимальным требованиям. |
We invite you to return to the correct path of negotiation, on the basis of truth and justice. |
Мы предлагаем вам вернуться на правильный путь переговоров на основе правды и справедливости. |
The correct approach, then, is to think in terms of compensatory policies. |
В таком случае правильный подход заключается в выборе рычагов корректирующей политики. |
The correct term in the future should be "cycle lane". |
В будущем следует использовать правильный термин - "велосипедная полоса движения". |
It was agreed that the Commission had maintained in its work a correct balance between progressive development and codification. |
Было достигнуто согласие о том, что Комиссия соблюла в своей работе правильный баланс между прогрессивным развитием и кодификацией. |
We are not confident that this is the correct approach. |
Мы не уверены, что это правильный подход. |
It was therefore important to strike the correct balance. |
В этой связи важно обеспечивать правильный баланс. |
His delegation was not initially persuaded that the new draft articles always struck the correct balance. |
Первое впечатление американской делегации: в новых проектах статей правильный баланс найден не всегда. |
For example, automated access to bank account information required users to know the correct PIN associated with the account being queried. |
Например, для автоматизированного доступа к информации о состоянии банковского счета пользователям необходимо знать правильный ЛИН, связанный со счетом, информация о котором запрашивается. |
Each correct answer is worth one point. |
Каждый правильный ответ оценивается в один балл. |