Английский - русский
Перевод слова Copy
Вариант перевода Текст

Примеры в контексте "Copy - Текст"

Примеры: Copy - Текст
A copy of the Custody Rules 2001 is at Annex H. Текст Тюремных правил 2001 года содержится в приложении Н.
The delegation would provide the Committee with a copy of the law for further information. Делегация представит Комитету текст этого закона в качестве дополнительной информации.
A copy of the most recent implementation report of this project was supplied to the Division for the Advancement of Women secretariat. Текст самого последнего доклада об осуществлении проекта был представлен в секретариат Отдела по вопросам улучшения положения женщин.
A copy of MGC's Mission Statement is attached. К настоящему докладу прилагается текст программного заявления этого бюро.
A copy of the National Ordinance on Collective Labour Agreements is attached to this report. Текст Национального постановления о коллективных трудовых договорах содержится в приложении к настоящему докладу.
He would also like a copy of the Act of May 2005. Ему хотелось бы также получить текст закона за май 2005 года.
A copy of the instrument is available on the website of the Forum. Текст документа размещен на веб-сайте Форума.
The Committee will be provided with a copy of the regulation once it has been promulgated. Текст упомянутого положения будет представлен Комитету после его обнародования.
A copy of the above-mentioned decision is attached hereto. Текст вышеупомянутого решения прилагается к настоящему докладу.
A copy of the recommendations of the meeting is attached for information in the annex. В приложении для информации приводится текст рекомендаций, вынесенных в ходе совещания.
The secretariat sent a copy of the presentation to the heads of delegation. Секретариат направил текст выступления главам делегаций.
It requested the Government to provide a copy of the National Gender Policy as soon as it was finalized. Он просил правительство представить текст национальной политики по гендерным вопросам после завершения работы над ней.
It also provided the Committee with a copy of its new draft Rules on the conduct of public hearings. Она также представила Комитету текст разработанного ею нового проекта Правил проведения общественных слушаний.
I'll write the copy and build the segment. Я пишу к нему текст и готовлю сегмент.
Once highlighted, we are ready to cut or copy the text. Закончив выделение, вы уже готовы вырезать либо копировать текст.
You can copy text from a page in the Internet browser. Вы можете скопировать текст со страницы веб-браузера.
KPDF gained the ability to select and copy and paste text and images from PDFs, along with many other improvements. KPDF получила возможность выбирать и копировать и вставлять текст и изображения из файлов PDF вместе со многими другими улучшениями.
It is possible to select parts of the document and copy the text or image to the clipboard. Возможно выделить часть документа и скопировать текст или изображения в буфер обмена.
Removes selected text if any, and places a copy of the removed text in the clipboard. Удаляет выделенный текст (если есть) и помещает его копию в буфер обмена.
Highlight the text you want to copy by holding down the left mouse button and dragging across the text. Выделите текст, который хотите копировать, держа нажатой левую кнопку мыши и передвигая курсор вдоль текста.
On a Help page, select the text that you want to copy. Выделите текст справки, который требуется скопировать.
Mr. SPAANS (Netherlands) asked whether a written copy of the proposed revision could be made available to the Committee. Г-н СПАНС (Нидерланды) спрашивает, нельзя ли представить Комитету в письменном виде текст предлагаемой поправки.
A copy is attached as appendix A. Текст доклада содержится в добавлении А.
A copy is attached to this report. Его текст прилагается к настоящему докладу.
Each distributed copy of the draft document was accompanied by a list of intended corrections that would be incorporated into the final publication. К каждой распространенной копии проекта документа прилагался перечень предполагаемых поправок, которые будут включены в текст окончательной публикации.