| We'll use these cookies as bait. | Мы используем это печенье как приманку. |
| One cookies and cream for Sheriff Bill. | Печенье со сливками для шерифа Билла. |
| I'll send you cookies every month. | Я буду присылать тебе печенье каждый месяц. |
| We're like chocolate chip cookies right out of the oven. | Мы как шоколадное печенье только что из духовки. |
| He wouldn't let me drink my tea and took away my cookies. | Он не давал мне пить мой чай и забрал моё печенье. |
| Personally, I would have preferred one of those cookies on a stick. | Лично я предпочла бы то печенье на палочке. |
| Cash, I'm sorry we ate all the cookies, man. | Кэш, прости, что мы съели всё печенье, приятель. |
| I had it turned up because I was baking cookies in the kitchen. | Я сделала погромче, потому что пекла печенье на кухне. |
| Turns out that if you actually turn on the oven, you get cookies. | Оказывается, если всё-таки включить духовку, получится печенье. |
| We have... macadamia nut cookies, the honey mustard pretzels. | Там... Печенье с орешками макадамии... Медово-горчичные крендельки... |
| One day I had made some raisin cookies. | Однажды я испекла печенье с изюмом. |
| Those cookies were made from scratch. | Это печенье было из последних продуктов. |
| I can always predict the fortune cookies. | Я всегда угадываю предсказание в печенье. |
| The cookies and toys and sweets are mere distractions. | Печенье, игрушки, сладости - это всего лишь бутафория. |
| We don't have a guy who puts out cookies. | Но у нас нет парня, который раскладывает печенье. |
| He gave me some milk and some cookies. | Он дал мне немного молока и печенье. |
| Sugar cookies for the baby shower. | Печенье на вечеринку в честь малыша. |
| Those butter cookies you sent were tasty. | Сливочное печенье, которое вы прислали было очень вкусным! |
| I come bearing shrimp chow fun and fortune cookies. | Я принесла китайской еды и печенье с предсказаниями. |
| It always seems like such a bad deal until you bring up the cookies. | Это всегда выглядит такой плохой сделкой, пока ты не упоминаеш печенье. |
| I got you one of those cookies that you like. | У меня для тебя то печенье, которое тебе нравится. |
| I told you I liked your cookies! | Я же сказала, что мне понравилось твое печенье! |
| Why can't we just buy bug-shaped cookies from somewhere? | Почему бы просто не купить где-нибудь печенье в форме жуков? |
| I rigged the cookies with a standard-issue robbery pack 'cause your buddies caught your mom and me doing it. | Я установил на печенье стандартный набор против ограблений, так как твои приятели вынудили меня и маму это сделать. |
| Like tonight, she wants me to just come over and bake cookies. | Например сегодня, она просто хочет, чтобы я просто зашел и мы приготовили печенье. |