I kind of feel like we got off on the wrong foot, so I made unity cookies with the Pawnee town's original colors of blue and yellow. |
Мне показалось, что мы произвели плохое впечатление, поэтому я сделала печенье в знак единства в традиционных цветах Пауни - голубом и жёлтом. |
Would you be so kind as to take the cookies out for me? |
Не будешь ты так любезен достать печенье для меня? |
Who cares about tiles or cookies or whatever Hattie's slipping into her coffee? |
Кого волнуют какие-то фишки, и печенье, и то, что Хэтти подлила себе в кофе? |
I get shot in the leg and I don't get any cookies. |
Я получил пулю в ногу, а печенье мне не полагается? |
That's the cookies talkin', but you rock! |
Это все печенье, но ты действительно молодец! |
You can, but you won't, 'cause you're the type of person who brings cookies to the office. |
Ты можешь, но не станешь, потому что ты тот человек, который приносит печенье в офис. |
Well, I see everything's in order, including our cookies from Ferrara's. |
Ну, я вижу, все в порядке, включая, наше печенье от Феррары |
I was hoping you were going to make more cookies, but then you came here. |
Я надеялся, что вы испечёте ещё печенье, но вы пришли сюда. |
I know our friends of the Islamic faith are looking forward to this evening and I am particularly grateful for the cookies that were placed on the President's chair by the Syrian delegation. |
Я знаю, что наши друзья исламского вероисповедания с нетерпением ждут сегодняшнего вечера, и я особенно признателен за печенье, которое сирийская делегация положила на стол Председателя. |
For more spice cookies can scrape a bit 'of lemon peel, but be careful not to exaggerate: the bark has become too acute after baking the dough, then use only a light scraping. |
Для дальнейшего печенье специй может царапать немного лимонной корки, но будьте осторожны, чтобы не преувеличивать: кора стала слишком острой, когда приготовленные смеси, а затем использовать только легкий соскоб. |
Mozbackup can export a complete profile with firefox extensions, settings, addons, cookies, bookmarks, history, accounts, even open tabs in a single file which can then be restored/ imported from any computer. |
MozBackup можно экспортировать полного профиля с расширениями Firefox, настройки, аддоны, печенье, закладки, историю, учетных записей, даже открытых вкладок в одном файле, который затем может быть восстановлено/ импортировать с любого компьютера. |
They give you cookies, and you get to lie down, and it's free. |
Да. Они дают печенье, и вы можете полежать - отдохнуть и это бесплатно. |
But, Skipper, earth has some of my favorite things, like cookies and oxygen... |
Но, Шкипер, на Земле так много дорогого мне... например, печенье... а ещё кислород... |
I was in charge of the cookies and the whole grandma thing happened at the store and... |
Я должна была испечь печенье, но все эти разговоры про бабушек в магазине и... |
But we're going to deliver cookies! |
Но... мы должны разнести печенье! |
I don't suppose you're here to sell cookies? |
Ты пришёл не печенье продавать сюда, а? |
And she can stay up as late as she want... and have cookies and candy and stuff. |
Так что она может не ложиться так долго, сколько захочет, и съесть печенье или леденец или что-там-еще-есть... |
The desserts, my cookies - have they put them out yet? |
Дессерт, моё печенье - они их еще не положили? |
Traditionally, popular White Day gifts are cookies, jewelry, white chocolate, white lingerie, and marshmallows. |
Традиционными подарками на Белый день являются печенье, белый шоколад, зефир или маршмэллоу, ювелирные изделия, нижнее бельё (белое)... |
It means that I can sell cookies, but I'm not invited to sleepovers. |
Это значит, я могу продавать печенье, но не могу участвовать в тихом часе. |
They have vanilla, chocolate, strawberry, cookies and cream, bubble gum, butter pecan, mint chocolate chip, rainbow sherbet... |
Тут есть... ванильное, шоколадное, клубничное, печенье с кремом, жвачка, пекановое масло, мятный шоколад, радужный щербет... |
We'll put out cookies for you! |
Мы принесём тебе молоко и печенье! |
Where'd you get the cookies, boys? |
де вы вз€ли печенье, парни? |
You'll eat our cookies, but you won't look at us! |
Едите наше печенье, но на нас самих смотреть не хотите! |
How did you manage to burn chocolate-chip cookies in an oven that doesn't work? |
Как вы умудрились сжечь печенье с шоколадными чипсами в неработающей духовке? |